Текст и перевод песни Guido - Lavínia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
diz
como
se
sente
Скажи
мне,
что
ты
чувствуешь,
Quando
eu
te
abraço
Когда
я
тебя
обнимаю,
Te
arrepia
o
laço
Мурашки
бегут
по
коже,
Intuído
o
halo
invisível
de
nós
Интуитивно
ощущая
невидимую
связь
между
нами.
Me
diz
se
há
certeza
Скажи,
уверена
ли
ты,
De
que
duraria
para
eternidade
Что
это
могло
бы
длиться
вечно,
Inexplicavelmente
a
nossa
companhia
Необъяснимо
наше
единение,
Ou
só
ate
o
final
da
tarde,
quem
sabe
Или
только
до
конца
дня,
кто
знает.
Eu
procurei
mas
não
encontrei
chão,
caio
Я
искал,
но
не
нашёл
опоры,
падаю,
Rastejando
na
sua
direção,
tão
frágil
Ползу
к
тебе,
такой
хрупкий,
Eu
preciso
que
se
entregue
em
doação
ou
falho
Мне
нужно,
чтобы
ты
отдалась
мне
полностью,
или
я
потерплю
неудачу,
Em
me
entregar
Отдаваясь
тебе.
Me
diz,
você
conseguiria
Скажи,
смогла
бы
ты,
Sem
medo,
um
dia
se
entregar?
Без
страха,
однажды
отдаться?
Pro
que
se
duvida,
dê
uma
chance
à
vida
Тому,
в
чём
сомневаешься,
дай
шанс
жизни,
Eu
acho
graça,
tudo
passa,
só
você
não
Мне
смешно,
всё
проходит,
только
ты
нет.
Eu
acho
graça,
tudo
passa,
só
você
não
Мне
смешно,
всё
проходит,
только
ты
нет.
Eu
acho
graça,
você
não
acha,
não
Мне
смешно,
тебе
не
смешно,
нет.
Graça
ou
desgraça,
tudo
de
graça,
cê
ainda
não
mais
Благодать
или
проклятие,
всё
даром,
ты
всё
ещё
не
более.
Pelas
madrugadas,
pela
zombaria
За
бессонные
ночи,
за
насмешки,
Pelo
nosso
cheiro
За
наш
запах,
Pela
minha
língua
na
tua
língua
За
мой
язык
в
твоём
языке,
Tentando
te
comunicar
o
selvagem
Пытаясь
передать
тебе
свою
дикость.
Achei
que
era
amor,
dancei
Думал,
что
это
любовь,
танцевал,
O
chão
foi
o
meu
colchão
Пол
был
моим
матрасом,
O
diabo
amassou
o
pão,
papei
Дьявол
размял
хлеб,
я
съел,
Não
sem
satisfação
(que
otário)
Не
без
удовольствия
(какой
дурак).
Eu
receberia
as
piores
Я
бы
принял
худшие,
Notícias
dos
seus
lindos
lábios
Новости
с
твоих
прекрасных
губ.
A
cidade
amiga
clama
pela
nossa
cama
unida
Дружелюбный
город
молит
о
нашей
общей
постели,
Prum
dia
a
gente
se
entregar
Чтобы
однажды
мы
отдались
друг
другу.
Me
diz,
você
conseguiria
Скажи,
смогла
бы
ты,
Sem
medo
um
dia
se
entregar?
Без
страха
однажды
отдаться?
Pro
que
se
duvida,
dê
uma
chance
à
vida
Тому,
в
чём
сомневаешься,
дай
шанс
жизни,
Eu
vou
te
dar
a
pista,
eu
te
devoraria
Я
дам
тебе
подсказку,
я
бы
тебя
поглотил,
Eu
te
devoraria,
eu
te
devoraria,
ria,
ria
Я
бы
тебя
поглотил,
я
бы
тебя
поглотил,
смеялся,
смеялся,
Até
o
fim
da
vida
ou
só
até
às
seis
da
matina
До
конца
жизни
или
только
до
шести
утра,
E
o
que
preferiria?
E
quem
você
preferiria?
И
что
бы
ты
предпочла?
И
кого
бы
ты
предпочла?
E
quem
você
preferi-
И
кого
бы
ты
предпоч-
Com
rações
de
violência
С
порциями
насилия,
Não
teremos
mais
seus
dentes
à
mostra
Мы
больше
не
увидим
твои
зубы,
Eu
falo
de
um
homem
que
dirá
adeus
às
cidades
Я
говорю
о
человеке,
который
попрощается
с
городами
E
penetrará
num
rio
com
vegetais
vermelhos
em
busca
da
felicidade
И
войдет
в
реку
с
красными
растениями
в
поисках
счастья,
Com
uma
provisão
de
mistério
em
cada
lábio
С
запасом
тайны
на
каждой
губе.
Acho
que
era
amor,
dancei
Думал,
что
это
любовь,
танцевал,
O
chão
foi
o
meu
colchão
Пол
был
моим
матрасом,
Eu
receberia
as
piores,
piores
Я
бы
принял
худшие,
худшие,
Eu
receberia
as
piores
Я
бы
принял
худшие,
Notícias
dos
seus
lindos
lábios
Новости
с
твоих
прекрасных
губ.
E
quem
você
preferiria?
И
кого
бы
ты
предпочла?
E
quem
você
escolheria
И
кого
бы
ты
выбрала,
Um
dia
se
entregar?
Однажды
отдаться?
Pro
que
se
duvida
Тому,
в
чём
сомневаешься,
Sem
medo
um
dia
se
entregar
Без
страха
однажды
отдаться.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Lavínia
дата релиза
01-04-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.