Текст и перевод песни Guido Maria Ferilli feat. Jonas Kaufmann & Asher Fisch - Un amore così grande
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un amore così grande
Такая большая любовь
Sento
sul
viso
Чувствую
на
лице
Il
tuo
respiro,
Твое
дыхание,
Cara
come
sei
tu
dolce
Милая,
какая
ты
сладкая,
Sempre
di
piu′
per
quello
Все
больше
и
больше
за
то,
Che
mi
dai
io
ti
Что
ты
мне
даешь,
я
хотел
бы
Ringrazierei
ma
poi
Поблагодарить
тебя,
но
Non
so
parlare.
Не
могу
говорить.
Il
tuo
profumo,
Твой
аромат,
Stringiti
forte
a
me
Прижмись
крепче
ко
мне,
Non
chiederti
perché,
Не
спрашивай
почему,
La
sera
scende
gia'
Вечер
уже
опускается,
La
notte
impazziro'
Ночью
я
сойду
с
ума.
In
fondo
agli
occhi
В
глубине
твоих
глаз
Tuoi
bruciano
i
miei.
Горят
мои.
Un
amore
cosi′
grande
Такая
большая
любовь,
Un
amore
cosi′
tanto
Такая
сильная
любовь,
Caldo
dentro
e
Горячая
внутри
и
Fuori
intorno
a
noi
Снаружи,
вокруг
нас.
Un
silenzio
breve
e
poi
Короткое
молчание,
и
затем
Si
accende
un'
altra
volta.
Снова
загораются.
Un
amore
cosi′
grande
Такая
большая
любовь,
Un
amore
cosi'
tanto
Такая
сильная
любовь,
Caldo
dentro
e
Горячая
внутри
и
Fuori
intorno
a
noi
Снаружи,
вокруг
нас.
Un
silenzio
breve
e
poi
Короткое
молчание,
и
затем
In
fondo
agli
occhi
tuoi
В
глубине
твоих
глаз
Bruciano
i
miei.
Горят
мои.
La
sera
scende
gia′
Вечер
уже
опускается,
La
notte
impazziro'
Ночью
я
сойду
с
ума.
Ondo
agli
occhi
tuoi
лубине
твоих
глаз
Bruciano
i
miei.
Горят
мои.
Un
amore
cosi′
grande
Такая
большая
любовь,
Un
amore
cosi'
tanto
Такая
сильная
любовь,
Caldo
dentro
e
Горячая
внутри
и
Fuori
intorno
a
noi
Снаружи,
вокруг
нас.
Un
silenzio
breve
e
Короткое
молчание,
и
Poi
la
bocca
tua
Затем
твои
губы
Si
accende
un'altra
Загораются
снова.
Volta.
E
poi
la
bocca
tua
И
затем
твои
губы
Si
accende
un′altra
Загораются
снова
(ENGLISH
VERSION)
(РУССКАЯ
ВЕРСИЯ)
I
hear
on
the
face
Я
чувствую
на
лице
Your
breath,
Твое
дыхание,
How
are
you
dear
sweet
Какая
ты
милая,
сладкая,
More
and
more
′to
the
Все
больше
и
больше
за
то,
Me
that
I
will
Что
ты
мне
даешь,
я
бы
Ringrazierei
but
then
Поблагодарил
тебя,
но
Not
so
to
speak.
Не
могу
говорить.
Stringiti
strong
to
me
Крепко
прижмись
ко
мне,
Do
not
ask
why
',
Не
спрашивай
почему,
The
evening
descends
gia
′
Вечер
уже
опускается,
Impazziro
the
night
'
Ночью
я
сойду
с
ума.
At
the
bottom
of
the
eyes
В
глубине
глаз
Your
burn
mine.
Твоих
горят
мои.
A
love
so
′great
Такая
большая
любовь,
A
love
so
'time
Такая
сильная
любовь,
Hot
inside
and
Жаркая
внутри
и
Off
all
around
us
Снаружи,
вокруг
нас.
A
short
silence
and
then
Короткое
молчание,
а
затем
Turns
on
a
'again.
Снова
загораются.
A
love
so
′great
Такая
большая
любовь,
A
love
so
′time
Такая
сильная
любовь,
Hot
inside
and
Жаркая
внутри
и
Off
all
around
us
Снаружи,
вокруг
нас.
A
short
silence
and
then
Короткое
молчание,
а
затем
At
the
bottom
of
your
eye
В
глубине
твоих
глаз
The
evening
falls
gia
'
Вечер
уже
спускается,
Impazziro
the
night
′
Ночью
я
сойду
с
ума.
At
the
bottom
of
your
eye
В
глубине
твоих
глаз
A
love
so
'great
Такая
большая
любовь,
A
love
so
′time
Такая
сильная
любовь,
Hot
inside
and
Жаркая
внутри
и
Off
all
around
us
Снаружи,
вокруг
нас.
A
short
silence
and
Короткое
молчание
и
Your
taste
buds
Твои
губы
Turns
on
another
Загораются
вновь.
Time.
And
then
your
mouth
И
затем
твои
губы
Turns
on
another
Загораются
вновь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Henry Mancini, Antonella Maggio, Guido Maria Ferilli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.