Текст и перевод песни Guiga - Outrem
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sei
que
já
passei
por
umas
cenas
que
eu
nem
queria
lembrar
I
know
I've
been
through
some
things
I
don't
even
want
to
remember
E
que
o
sabor
do
triunfo
vem
com
dores
que
não
vai
dar
pra
descartar
And
that
the
taste
of
triumph
comes
with
pains
that
can't
be
thrown
away
Respira
e
pensa,
o
mundo
gira
e
tudo
muda
de
lugar
Breathe
and
think,
the
world
turns
and
everything
changes
places
Nessa
bagunça
de
ego
e
crise
eu
sigo
take
it
easy
tentado
me
achar
In
this
mess
of
ego
and
crisis
I
keep
take
it
easy
trying
to
find
myself
Quero
mais
é
que
se
foda
to
nem
aí
se
geral
vai
falar
I
just
want
to
give
a
fuck
I
don't
care
if
everyone
is
going
to
talk
A
vida
dá
o
direito
de
se
divertir
e
do
meu
direito
eu
vou
usar
Life
gives
you
the
right
to
have
fun
and
I'm
going
to
use
my
right
Enche
meu
copo,
meu
foco
agora
é
comemorar
Fill
my
cup,
my
focus
now
is
to
celebrate
Que
a
mente
ascendeu,
That
the
mind
has
ascended,
Pensamentos
meus
e
a
alma
liberta
está
prestes
a
estourar
My
thoughts
and
my
free
soul
are
about
to
explode
Sinto
que
uma
força
me
carrega
I
feel
like
I'm
being
carried
by
a
force
Vejo
cores
que
eu
nunca
vi
I
see
colors
I've
never
seen
before
Tem
um
universo
que
me
espera
There
is
a
universe
waiting
for
me
Tudo
que
eu
preciso
está
em
mim
Everything
I
need
is
within
me
Nem
tudo
é
fruto
dessa
terra
Not
everything
is
the
fruit
of
this
earth
Nessa
esfera
eu
vislumbro
o
fim
In
this
sphere
I
glimpse
the
end
Já
não
mais
cabe
nesse
mundo
I
no
longer
fit
in
this
world
Tudo
o
que
há
dentro
de
mim
All
that
is
within
me
Difícil
explicar
tudo
aquilo
que
nem
It's
hard
to
explain
everything
that
not
Ao
menos
você
mesmo
compreende,
pense
If
even
you
understand,
think
Ascenda
sua
mente,
lute
pra
romper
com
os
elos
formam
a
corrente
Ascend
your
mind,
fight
to
break
the
links
that
form
the
chain
Já
que
somos
todos
iguais
por
sermos
todos
tão
diferentes,
Since
we
are
all
the
same
for
being
so
different,
Enfrente
o
abandono,
Face
the
abandonment,
Busca
o
teu
sonho,
vai
pro
futuro
e
volta
pro
presente
Pursue
your
dream,
go
to
the
future
and
come
back
to
the
present
O
inconsciente
não
mente,
acredite
naquilo
que
sente
The
unconscious
does
not
lie,
believe
in
what
you
feel
Não
seja
conivente
com
quem
julga
ínfimo
e
indiferente
Do
not
be
conniving
with
those
who
judge
inferior
and
indifferent
O
caminho
é
pra
frente,
The
way
is
forward,
Se
alimente
de
tudo
que
for
diferente
encare
como
um
presente
Feed
yourself
on
everything
that
is
different,
see
it
as
a
gift
A
chance
de
se
descobrir
novamente,
mova
sua
mente.
The
chance
to
rediscover
yourself,
move
your
mind.
Sinto
que
uma
força
me
carrega
I
feel
like
I'm
being
carried
by
a
force
Vejo
cores
que
eu
nunca
vi
I
see
colors
I've
never
seen
before
Tem
um
universo
que
me
espera
There
is
a
universe
waiting
for
me
Tudo
que
eu
preciso
está
em
mim
Everything
I
need
is
within
me
Nem
tudo
é
fruto
dessa
terra
Not
everything
is
the
fruit
of
this
earth
Nessa
esfera
eu
vislumbro
o
fim
In
this
sphere
I
glimpse
the
end
Já
não
mais
cabe
nesse
mundo
I
no
longer
fit
in
this
world
Tudo
o
que
há
dentro
de
mim
All
that
is
within
me
Me
deixa
eu
voar,
quero
flutuar
Let
me
fly,
I
want
to
float
Não
mexe
em
nada
até
eu
voltar
Don't
touch
anything,
until
I
come
back
Jogado
aqui,
não
vou
desistir
Thrown
here,
I
won't
give
up
Sinto
que
uma
força
me
carrega
I
feel
like
I'm
being
carried
by
a
force
Vejo
cores
que
eu
nunca
vi
I
see
colors
I've
never
seen
before
Tem
um
universo
que
me
espera
There
is
a
universe
waiting
for
me
Tudo
que
eu
preciso
está
em
mim
Everything
I
need
is
within
me
Nem
tudo
é
fruto
dessa
terra
Not
everything
is
the
fruit
of
this
earth
Nessa
esfera
eu
vislumbro
o
fim
In
this
sphere
I
glimpse
the
end
Já
não
mais
cabe
nesse
mundo
I
no
longer
fit
in
this
world
Tudo
o
que
há
dentro
de
mim
All
that
is
within
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.