Guiga - Vem o Verão - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Guiga - Vem o Verão




Vem o Verão
Наступает лето
Vem o verão
Наступает лето,
E o meu destino eu não sei
А я не знаю, что ждёт меня,
E vem o verão
Наступает лето,
Ondas apagam pegadas que deixei
Волны смоют следы, что оставил я.
Um novo voo, nova viagem
Новый полёт, новое странствие,
A vida é muito curta pra quem de passagem
Ведь жизнь слишком коротка для тех, кто лишь проходит мимо.
Uma ida, sem despedida,
Только в один конец, без прощаний,
Todo Domingo a tarde traz um clima de partida
Каждый воскресный вечер несёт с собой атмосферу отъезда.
Em cada fase, em cada frase
В каждом этапе, в каждой фразе,
Em cada detalhe expresso em minha face eu
В каждой детали на моём лице,
não me engano, bolando um plano
Я больше не обманываюсь, строю планы,
Querendo mudar tudo e nada muda todo ano
Хочу всё изменить, но каждый год всё остаётся прежним.
Vem o verão
Наступает лето,
E o meu destino eu não sei
А я не знаю, что ждёт меня,
E vem o verão
Наступает лето,
Ondas apagam pegadas que deixei
Волны смоют следы, что оставил я.
Vem o verão
Наступает лето,
E o meu destino eu não sei
А я не знаю, что ждёт меня,
E vem o verão
Наступает лето,
Ondas apagam pegadas que deixei
Волны смоют следы, что оставил я.
Um novo voo, nova viagem
Новый полёт, новое странствие,
A vida é muito curta pra quem de passagem
Ведь жизнь слишком коротка для тех, кто лишь проходит мимо.
Uma ida, sem despedida,
Только в один конец, без прощаний,
Todo Domingo a tarde traz um clima de partida
Каждый воскресный вечер несёт с собой атмосферу отъезда.
Em cada fase,em cada frase
В каждом этапе, в каждой фразе,
Em cada detalhe expresso em minha face eu
В каждой детали на моём лице,
não me engano, bolando um plano
Я больше не обманываюсь, строю планы,
Tentando mudar tudo e nada muda todo ano
Пытаюсь всё изменить, но каждый год всё остаётся прежним.
Vem o verão
Наступает лето,
E o meu destino eu não sei
А я не знаю, что ждёт меня,
E vem o verão
Наступает лето,
Ondas apagam pegadas que deixei
Волны смоют следы, что оставил я.
Vem o verão
Наступает лето,
E o meu destino eu não sei
А я не знаю, что ждёт меня,
E vem o verão
Наступает лето,
Ondas apagam pegadas que deixei
Волны смоют следы, что оставил я.
Buscando meu lugar ao sol
Ищу свое место под солнцем,
A energia que eu preciso pra viver
Энергию, необходимую мне для жизни.
Navego sem nenhum farol
Плыву без маяка,
Em um oceano que me leva até você
В океане, что несет меня к тебе.
Teu batom ficou no carro e você ficou na cabeça
Твоя помада осталась в машине, а ты у меня в голове.
Quero te rever no sábado não importa o
Хочу увидеть тебя в субботу, неважно,
Que aconteça, passou segunda e terça,
Что бы ни случилось. Понедельник и вторник прошли,
Por incrível que pareça,
Как ни странно,
Cancelei os compromissos e zerei a minha agenda
Я отменил все дела и очистил свой график.
Ontem te mandei mensagem pra falar
Вчера написал тебе сообщение, чтобы сказать, что
Com saudade
Скучаю.
Que eu deitado no quarto acordado até tarde
Что лежу в комнате, не сплю допоздна.
Pode vir, fica a vontade é o mesmo lugar da cidade
Приезжай, чувствуй себя как дома, это то же место в городе.
Você sabe onde moro, sabe onde escondo as chaves
Ты знаешь, где я живу, знаешь, где я прячу ключи.
E vem o verão,
И наступает лето,
Trazendo a lembrança de uma noite longa, teu gosta na boca,
Принося воспоминания о долгой ночи, о твоих поцелуях,
Vivendo esse sonho que incendeia como se fosse a primeira vez
Живу этой мечтой, которая горит, как в первый раз.
Sei que não
Знаю, что
Tem como voltar ao passado,
Невозможно вернуться в прошлое,
Nem deixar lado o que tenho guardado,
Ни оставить то, что храню,
Mas não deixo baixo porque sei que o tempo não para e
Но я не унываю, потому что знаю, что время не остановить, и
Outros dias virão
Придут другие дни,
Outros ventos trarão luz pra escuridão enquanto vago sozinho,
Другие ветра принесут свет во тьму, пока я блуждаю в одиночестве,
Olhando as estrelas buscando meu rumo,
Смотря на звезды, ища свой путь,
E tentando entender o que precede o fim
И пытаясь понять, что предшествует концу.
Rasgando os planos que ao passar dos anos de amores e enganos se vai
Разрывая планы, которые с годами, из любви и ошибок, исчезают,
Como vem, mas você é tatuagem que pra
Как и появляются, но ты это татуировка, которую
Apagar se for arrancando um pedaço de mim
Можно стереть, только оторвав кусок меня.
E vem o verão
И наступает лето,
E o meu destino eu não sei
А я не знаю, что ждёт меня,
Vem o verão
Наступает лето,
Ondas apagam pegadas que deixei
Волны смоют следы, что оставил я.





Авторы: Guilherme Augusto Schulle Dos Santos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.