Guigo - Hoje Eu Passo na Sua Casa - перевод текста песни на немецкий

Hoje Eu Passo na Sua Casa - Guigoперевод на немецкий




Hoje Eu Passo na Sua Casa
Heute komme ich bei dir vorbei
Hoje eu passo na sua casa
Heute komme ich bei dir vorbei
Te levo pra onde quiser
Ich bringe dich hin, wo immer du willst
se dessa vez não atrasa
Schau, dass du dich dieses Mal nicht verspätest
ansioso pra te ver mulher
Ich bin gespannt darauf, dich zu sehen, Frau
ansioso pra te ter mulher
Ich bin gespannt darauf, dich zu haben, Frau
Faz tempo que a gente não sai
Es ist lange her, dass wir ausgegangen sind
Decide pra onde a gente vai
Entscheide, wohin wir gehen
Um beijo, te amo, e até
Ein Kuss, ich liebe dich, und bis dann
Calcei o meu melhor tênis
Ich habe meine besten Turnschuhe angezogen
Passei aquele perfume
Habe das Parfum aufgetragen
Coloquei pra tocar nosso som
Habe unseren Song aufgelegt
Botei no máximo o volume
Habe die Lautstärke voll aufgedreht
Sei que a gente não se assume
Ich weiß, dass wir uns nicht offiziell zueinander bekennen
Mas não acho que seja uma falha
Aber ich denke nicht, dass das ein Fehler ist
sabe, que o que ninguém sabe ninguém atrapalha
Du weißt, was niemand weiß, stört niemanden
Ei! chegando
Hey! Ich bin gleich da
não deixa seu pai ver que saindo comigo
Lass nur deinen Vater nicht sehen, dass du mit mir ausgehst
falando...
Ich sage ja nur...
Ele me odiava quando a gente era amigo
Er hasste mich schon, als wir nur Freunde waren
Mas tranquilo
Aber kein Problem
Se eu conquistei você então ele eu consigo
Wenn ich dich erobert habe, dann schaffe ich ihn auch
Sabe que eu sempre digo
Du weißt, dass ich immer sage
Que eu faço de tudo pra ficar contigo, hei!
Dass ich alles tun würde, um mit dir zusammen zu sein, hey!
Mas louco pra sair contigo
Aber ich bin verrückt danach, mit dir auszugehen
louco pra beijar tua boca
Ich bin verrückt danach, deinen Mund zu küssen
louco pra amanhã me ligar dizendo
Ich bin verrückt danach, dass du mich morgen anrufst und sagst
Que foi muito bom com a sua voz rouca
Dass es sehr schön war, mit deiner rauen Stimme
Dizendo que quer de novo
Sagst, dass du es wieder willst
Sabendo que eu também quero isso
Wissend, dass ich das auch will
Eu disse: a gente nasceu um pro outro
Ich sagte: Wir sind füreinander geboren
você não sabe disso
Nur du weißt das nicht
Sei que meu sogro não curte
Ich weiß, dass mein Schwiegervater es nicht mag
Que você me curte e eu curto você
Dass du mich magst und ich dich mag
Mas nem ligo pra isso
Aber das ist mir egal
sabe que eu digo que se for pra ser vai ser
Du weißt, dass ich sage, wenn es sein soll, wird es sein
Mas chegando
Aber ich bin schon fast da
Melhor se trocar, se não atrasa
Zieh dich lieber um, sieh zu, dass du dich nicht verspätest
Não vou fazer nada que não queira
Ich werde nichts tun, was du nicht willst
vou fazer com que você não queira voltar pra casa
Ich werde nur dafür sorgen, dass du nicht nach Hause willst
Hoje eu passo na sua casa
Heute komme ich bei dir vorbei
Te levo pra onde quiser
Ich bringe dich hin, wo immer du willst
se dessa vez não atrasa
Schau, dass du dich dieses Mal nicht verspätest
ansioso pra te ver mulher
Ich bin gespannt darauf, dich zu sehen, Frau
ansioso pra te ter mulher
Ich bin gespannt darauf, dich zu haben, Frau
Faz tempo que a gente não sai
Es ist lange her, dass wir ausgegangen sind
Decide pra onde a gente vai
Entscheide, wohin wir gehen
Um beijo te amo e até
Ein Kuss, ich liebe dich und bis dann
Hoje eu passo na sua casa
Heute komme ich bei dir vorbei
Te levo pra onde quiser
Ich bringe dich hin, wo immer du willst
se dessa vez não atrasa
Schau, dass du dich dieses Mal nicht verspätest
ansioso pra te ver mulher
Ich bin gespannt darauf, dich zu sehen, Frau
ansioso pra te ter mulher
Ich bin gespannt darauf, dich zu haben, Frau
Faz tempo que a gente não sai
Es ist lange her, dass wir ausgegangen sind
Decide pra onde a gente vai
Entscheide, wohin wir gehen
Um beijo te amo e até
Ein Kuss, ich liebe dich, und bis dann
Calcei o meu melhor tênis
Ich habe meine besten Turnschuhe angezogen
Passei aquele perfume
Habe das Parfum aufgetragen
Coloquei pra tocar nosso som
Habe unseren Song aufgelegt
Botei no máximo o volume
Habe die Lautstärke voll aufgedreht
Sei que a gente não se assume
Ich weiß, dass wir uns nicht offiziell zueinander bekennen
Mas não acho que seja uma falha
Aber ich denke nicht, dass das ein Fehler ist
sabe, que o que ninguém sabe ninguém atrapalha
Du weißt, was niemand weiß, stört niemanden
Ei! chegando
Hey! Ich bin gleich da
não deixa seu pai ver que saindo comigo
Lass nur deinen Vater nicht sehen, dass du mit mir ausgehst
falando...
Ich sage ja nur...
Ele me odiava quando a gente era amigo
Er hasste mich schon, als wir nur Freunde waren
Mas tranquilo
Aber kein Problem
Se eu conquistei você então ele eu consigo
Wenn ich dich erobert habe, dann schaffe ich ihn auch
Sabe que eu sempre digo
Du weißt, dass ich immer sage
Que eu faço de tudo pra ficar contigo, hei!
Dass ich alles tun würde, um mit dir zusammen zu sein, hey!
Mas louco pra sair contigo
Aber ich bin verrückt danach, mit dir auszugehen
louco pra beijar tua boca
Ich bin verrückt danach, deinen Mund zu küssen
louco pra amanhã me ligar dizendo
Ich bin verrückt danach, dass du mich morgen anrufst und sagst
Que foi muito bom com a sua voz rouca
Dass es sehr schön war, mit deiner rauen Stimme
Dizendo que quer de novo
Sagst, dass du es wieder willst
Sabendo que eu também quero isso
Wissend, dass ich das auch will
Eu disse: a gente nasceu um pro outro
Ich sagte: Wir sind füreinander geboren
você não sabe disso
Nur du weißt das nicht
Sei que meu sogro não curte
Ich weiß, dass mein Schwiegervater es nicht mag
Que você me curte e eu curto você
Dass du mich magst und ich dich mag
Mas nem ligo pra isso
Aber das ist mir egal
sabe que eu digo que se for pra ser vai ser
Du weißt, dass ich sage, wenn es sein soll, wird es sein
Mas chegando
Aber ich bin schon fast da
Melhor se trocar, se não atrasa
Zieh dich lieber um, sieh zu, dass du dich nicht verspätest
Não vou fazer nada que não queira
Ich werde nichts tun, was du nicht willst
vou fazer com que você não queira voltar pra casa
Ich werde nur dafür sorgen, dass du nicht nach Hause willst






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.