Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Acústico Espanha: Condição Humana (Acústico)
Akustik Spanien: Menschliche Verfassung (Akustik)
Às
vezes
vem
um
calafrio
em
mim
Manchmal
überkommt
mich
ein
Schauer
Alguma
reportagem
Irgendein
Bericht
Duma
Terra
enlouquecida
assim
Von
einer
so
verrückt
gewordenen
Erde
Perigosa
mãe
Gefährliche
Mutter
Condição
humana
em
mutação
Menschliche
Verfassung
im
Wandel
Nos
erros
mais
antigos
In
den
ältesten
Fehlern
Muita
vaidade
e
luxo
em
vão
Viel
Eitelkeit
und
vergeblicher
Luxus
Medos
sempre
iguais
Immer
die
gleichen
Ängste
Que
nos
tornam
guardiões
do
mal
Die
uns
zu
Wächtern
des
Bösen
machen
Seres
primitivos
Primitive
Wesen
No
poder
uma
pulsão
fatal
In
der
Macht
ein
fataler
Trieb
E
tudo
por
prazer
Und
alles
aus
Vergnügen
À
noite
se
ilumina
Nachts
leuchtet
es
auf
No
Planeta
Azul
Auf
dem
Blauen
Planeten
Um
mundo
tão
bonito
e
frágil
Eine
Welt
so
schön
und
zerbrechlich
Nosso
tempo
é
ilusão
Unsere
Zeit
ist
eine
Illusion
Não
chegou
nenhum
sinal
do
caos
Kein
Zeichen
des
Chaos
ist
angekommen
Vida
inteligente
Intelligentes
Leben
A
desafiar
as
leis
e
os
céus
Das
die
Gesetze
und
die
Himmel
herausfordert
Por
enquanto,
sós
Einstweilen
allein
Disputamos
mil
revelações
Wir
streiten
um
tausend
Offenbarungen
Pra
encher
nosso
vazio
Um
unsere
Leere
zu
füllen
Bugigangas
e
superstições
Tand
und
Aberglaube
De
prazer
e
calafrio
Aus
Vergnügen
und
Schauer
À
noite
se
ilumina
Nachts
leuchtet
es
auf
No
Planeta
Azul
Auf
dem
Blauen
Planeten
Um
mundo
tão
bonito
e
frágil
Eine
Welt
so
schön
und
zerbrechlich
Nosso
tempo
é
ilusão
Unsere
Zeit
ist
eine
Illusion
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Guilherme Arantes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.