Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Brilho Estranho
Seltsamer Glanz
Contigo
encontrei
forças
pra
mudar
Mit
dir
fand
ich
die
Kraft,
mich
zu
ändern
No
teu
espelho
vi
meu
rosto
mais
feliz
In
deinem
Spiegel
sah
ich
mein
glücklichstes
Gesicht
Lembro
das
noites
da
paulicéia
Ich
erinnere
mich
an
die
Nächte
von
São
Paulo
Dos
ensaios
de
um
verão
An
die
Proben
eines
Sommers
E
eu
nunca
mais
seria
o
mesmo,
desde
então
Und
ich
wäre
nie
mehr
derselbe
gewesen,
seitdem
Que
um
brilho
estranho
me
tocou...
Dass
ein
seltsamer
Glanz
mich
berührte...
E
quem
te
conheceu
não
esquecerá
Und
wer
dich
kannte,
wird
nicht
vergessen
Tua
coragem
e
loucura
de
se
dar
Deinen
Mut
und
deine
Verrücktheit,
dich
hinzugeben
Na
poesia,
In
der
Poesie,
Tua
alegria
e
solidão
Deine
Freude
und
Einsamkeit
Teu
generoso
coração
Dein
großzügiges
Herz
Te
deste
à
luz
de
ser
o
eterno
sonhador
Du
ergabst
dich
dem
Licht,
die
ewige
Träumerin
zu
sein
Tua
presença
não
morreu
com
teu
corpo.
Deine
Gegenwart
starb
nicht
mit
deinem
Körper.
Foi
teu
caminho
War
dein
Weg
E
breve
demais
Und
zu
kurz
Teu
tempo
aqui
Deine
Zeit
hier
Longe
daqui
Weit
von
hier
Onde
vai
a
canção
Wohin
das
Lied
geht
Vou
ficar
pensando
em
ti
Werde
ich
an
dich
denken
É
impossível
não
ter
saudade...
Es
ist
unmöglich,
keine
Sehnsucht
zu
haben...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Guilherme Arantes
Альбом
Bis
дата релиза
29-12-2005
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.