Guilherme Arantes - Choro Molequinho - перевод текста песни на немецкий

Choro Molequinho - Guilherme Arantesперевод на немецкий




Choro Molequinho
Ein kindliches Weinen
Cara amarrada de reprovação
Ein missbilligendes, ernstes Gesicht
Não na estrada pela diversão
Ich bin nicht zum Spaß auf der Straße
E você fecha o vidro assim
Und du schließt einfach das Fenster
E pisa forte no acelerador
Und trittst fest aufs Gaspedal
E o carro não sai do lugar
Und das Auto bewegt sich nicht vom Fleck
Eu rio do seu mau humor
Ich lache über deine schlechte Laune
Ah!, me desculpe eu vou morrer de rir
Ah!, entschuldige, ich lach mich tot
Perdoa o riso feio, os pés no chão
Verzeih das hässliche Lachen, die Füße auf dem Boden
Não é tão fácil conviver
Es ist nicht so leicht, miteinander auszukommen
Mas afinal o sinal vai abrir
Aber die Ampel wird ja gleich grün
Um segundinho ou dois tanto faz
Ein oder zwei Sekündchen, ist doch egal
Não é problema seu, ficou pra trás
Ist nicht dein Problem, ich bleibe zurück
Não é preciso mais fugir do meu olhar
Du brauchst meinem Blick nicht mehr auszuweichen
Tentando acreditar,
Versuchst zu glauben,
Tentando reagir,
Versuchst zu reagieren,
Tentando entender você...
Versuchst dich zu verstehen...
E se uma lágrima cair
Und wenn eine Träne fällt
E antes que eu possa enxugar
Und bevor ich sie wegwischen kann
E se o meu rosto refletir
Und wenn mein Gesicht sich spiegelt
No espelho
Im Spiegel
E você notar
Und du es dann bemerkst
Enquanto o carro distancia
Während das Auto sich entfernt
Fica a estranha sensação
Bleibt das seltsame Gefühl
Em plena luz do dia
Mitten am helllichten Tag
Um choro molequinho no seu coração
Ein kindliches Weinen in deinem Herzen
E se um na garganta incomodar
Und wenn ein Kloß im Hals stört
Não pensar que é malcriação
Denk nicht, es sei nur Ungezogenheit
Perdoa o riso feio, os pés no chão
Verzeih das hässliche Lachen, die Füße auf dem Boden
Não é tão fácil conviver
Es ist nicht so leicht, miteinander auszukommen
Mas, afinal o sinal não demorou
Aber die Ampel hat ja nicht lange gebraucht
Um segundinho ou dois tanto faz
Ein oder zwei Sekündchen, ist doch egal
Não é problema seu, ficou pra trás
Ist nicht dein Problem, ich bleibe zurück
Não é preciso mais fugir do meu olhar
Du brauchst meinem Blick nicht mehr auszuweichen
Tentando acreditar,
Versuchst zu glauben,
Tentando reagir,
Versuchst zu reagieren,
Tentando entender você...
Versuchst dich zu verstehen...
Eu sei que não é fácil conviver...
Ich weiß, es ist nicht leicht, miteinander auszukommen...





Авторы: Guilherme Arantes, Jose Netto


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.