Guilherme Arantes - Cinza Industrial - перевод текста песни на немецкий

Cinza Industrial - Guilherme Arantesперевод на немецкий




Cinza Industrial
Industrielles Grau
O apito de um navio
Das Pfeifen eines Schiffes
E a cor do céu quando anoitece,
Und die Farbe des Himmels, wenn es Nacht wird,
Tem efeito quase mágico
Haben eine fast magische Wirkung
De tão nostálgico.
So nostalgisch.
E os sinos carrilhões
Und die Glockenspiele
E as andorinhas de uma praça
Und die Schwalben eines Platzes
Lembram puras alegrias da infância.
Erinnern an reine Freuden der Kindheit.
São fatos tão diários,
Es sind so alltägliche Tatsachen,
São trechos de canções
Es sind Ausschnitte von Liedern
Que falam de um passado natural.
Die von einer natürlichen Vergangenheit sprechen.
São quase relicários na minha mente cinza
Sie sind fast Reliquien in meinem grauen Verstand
Na minha mente cinza industrial
In meinem industriell grauen Verstand
Na minha mente cinza industrial
In meinem industriell grauen Verstand
Os muros do convento
Die Mauern des Klosters
Onde as freiras cantam hinos, salmos
Wo die Nonnen Hymnen singen, Psalmen
Em louvor a Deus do céu,
Zum Lobpreis Gottes im Himmel,
Louvor aos santos.
Lobpreis den Heiligen.
E antigas luminárias
Und alte Laternen
Com suas luzes amarelas,
Mit ihren gelben Lichtern,
O jardim com bancos velhos de ferro.
Der Garten mit alten Eisenbänken.
São fatos tão diários,
Es sind so alltägliche Tatsachen,
São trechos de canções...(repete)
Es sind Ausschnitte von Liedern...(wiederholt)





Авторы: Guilherme Arantes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.