Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fuzarca na Discotheque
Discotheque Nonsense
Conheço
um
cara
que
trabalha
no
banco
I
know
a
guy
who
works
in
a
bank
Tem
uma
caranga
de
tala
larga
Has
a
showy
wide
car
Suspensão
rebaixada,
com
vidro
bôlha
Lowered
suspension,
with
a
bubble
window
Dimensão
esportiva
de
um
fórmula
um
Sports
dimension
of
a
formula
one
Fuma
cachimbo
e
prefere
champanha,
francesa
Smokes
a
pipe
and
prefers
French
champagne
Rotterdam,
Perignon,
Moet
Chandon
Rotterdam,
Perignon,
Moet
Chandon
Sonha
ser
um
playboy
Dreams
of
being
a
playboy
Como
um
Gunther
Sachs
Like
a
Gunther
Sachs
Fazendo
um
cruzeiro
num
de
seus
iates
Cruising
on
one
of
his
yachts
Morando
em
Búzios
Living
in
Búzios
Tendo
seus
casos
especulados
pelo
Ibrahim
Having
his
affairs
speculated
by
Ibrahim
Matéria
de
capa,
como
Chiquinho
Scarpa
Cover
story,
like
Chiquinho
Scarpa
Da
Manchete,
ou
coisa
assim
Da
Manchete,
or
something
like
that
Conheço
um
cara...
(repete)
I
know
a
guy...
(repeats)
Frequenta
motéis
de
luxo
Frequents
luxury
motels
Com
sauna,
piscina
e
bar
With
sauna,
pool
and
bar
Adora
tomar
sorvete
Loves
to
eat
ice
cream
Crocante
no
Guarujá
Crispy
in
Guarujá
Desfila
no
fim
de
semana
Parades
on
the
weekend
Na
discoteque
dançar
To
dance
at
the
discotheque
Um
som
internacional
An
international
sound
Que
toca
na
rádio,
que
toca
no
vídeo,
televisor
That
plays
on
the
radio,
on
video,
television
Que
está
na
lista
da
Cash
Box
e
da
Billboard
That's
on
the
Cash
Box
and
Billboard
list
Na
segunda-feira
amanhece
com
a
boca
On
Monday
morning
he
wakes
up
with
a
mouth
Com
gosto
de
cabo
de
guarda-chuva
Tasting
like
an
umbrella
handle
Mas
logo
à
tarde
já
está
com
saudade
But
in
the
afternoon
he
already
misses
Do
seu
programinha
semanal
His
weekly
program
Traça
até
um
plano
pra
"Playmate"
do
ano
Even
makes
a
plan
for
the
"Playmate"
of
the
year
Conhecer
o
carnaval
To
know
the
carnival
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Guilherme Arantes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.