Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Olhos Vermelhos
Rote Augen
A
moçada
tá
no
cio
Die
Jugend
ist
hitzig
São
donos
da
madrugada
Sie
sind
die
Herren
der
frühen
Morgenstunden
Não
dispensam
um
agito
Sie
lassen
keine
Aufregung
aus
No
seu
coração
aflito
In
ihrem
gequälten
Herzen
Sempre
cabe
outra
emoção
Passt
immer
noch
eine
andere
Emotion
Mini-saia
da
menina
Der
Minirock
des
Mädchens
O
blusão
de
couro
é
rude
Die
Lederjacke
ist
rau
Sexo
explode
em
cada
esquina
Sex
explodiert
an
jeder
Ecke
O
mundo
vive
a
noite
Die
Welt
lebt
die
Nacht
Todo
mundo
espera
tudo
da
noite
Jeder
erwartet
alles
von
der
Nacht
Nela
tudo
pode...
In
ihr
ist
alles
möglich...
O
mundo
vive
a
noite
Die
Welt
lebt
die
Nacht
E
a
fera
ruge...
Und
das
Biest
brüllt...
Todo
mundo
espera
tudo
da
noite
Jeder
erwartet
alles
von
der
Nacht
A
moçada
tá
no
cio
Die
Jugend
ist
hitzig
São
donos
da
madrugada
Sie
sind
die
Herren
der
frühen
Morgenstunden
Não
dispensam
um
agito
Sie
lassen
keine
Aufregung
aus
No
seu
coração
aflito
In
ihrem
gequälten
Herzen
Sempre
cabe
outra
emoção
Passt
immer
noch
eine
andere
Emotion
Mini-saia
da
menina
Der
Minirock
des
Mädchens
O
blusão
de
couro
é
rude
Die
Lederjacke
ist
rau
Sexo
explode
em
cada
esquina
Sex
explodiert
an
jeder
Ecke
O
mundo
vive
a
noite
Die
Welt
lebt
die
Nacht
Todo
mundo
espera
tudo
da
noite
Jeder
erwartet
alles
von
der
Nacht
Nela
tudo
pode...
In
ihr
ist
alles
möglich...
O
mundo
vive
a
noite
Die
Welt
lebt
die
Nacht
E
a
fera
ruge...
Und
das
Biest
brüllt...
Todo
mundo
espera
tudo
da
noite
Jeder
erwartet
alles
von
der
Nacht
Todo
mundo
foge
Jeder
flieht
(É
da
solidão)
(Vor
der
Einsamkeit)
De
manhã
nossa
roupa
espalhada
no
chão
Am
Morgen
unsere
Kleider
auf
dem
Boden
verstreut
Nossos
olhos
vermelhos
Unsere
roten
Augen
De
manhã
nossa
roupa
espalhada
no
chão
Am
Morgen
unsere
Kleider
auf
dem
Boden
verstreut
Nossos
olhos
vermelhos
Unsere
roten
Augen
O
mundo
vive
a
noite
Die
Welt
lebt
die
Nacht
Todo
mundo
espera
tudo
da
noite
Jeder
erwartet
alles
von
der
Nacht
Nela
tudo
pode...
In
ihr
ist
alles
möglich...
O
mundo
vive
a
noite
Die
Welt
lebt
die
Nacht
E
a
fera
ruge...
Und
das
Biest
brüllt...
Todo
mundo
espera
tudo
da
noite
Jeder
erwartet
alles
von
der
Nacht
O
mundo
vive
a
noite
Die
Welt
lebt
die
Nacht
Todo
mundo
espera
tudo
da
noite
Jeder
erwartet
alles
von
der
Nacht
Nela
tudo
pode...
In
ihr
ist
alles
möglich...
O
mundo
vive
a
noite
Die
Welt
lebt
die
Nacht
E
a
fera
ruge...
Und
das
Biest
brüllt...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Guilherme Arantes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.