Guilherme Arantes - Planeta Água C 1983 - перевод текста песни на английский

Planeta Água C 1983 - Guilherme Arantesперевод на английский




Planeta Água C 1983
Planet of Water C 1983
Água que nasce na fonte
Water that springs from the source
Serena do mundo
Serenity of the world
E que abre um profundo grotão
And that cuts through a deep canyon
Água que faz inocente
Water that makes innocent
Riacho e desagua
Streams and rivers
Na corrente do Ribeirão
In the current of the stream
Águas escuras dos rios
Dark waters of rivers
Que levam a fertilidade ao sertão
That bring fertility to the Brazilian drylands
Águas que banham aldeias
Waters that bathe towns
E matam a sede da população
And quench the thirst of the people
Águas que caem das pedras
Waters that fall from the rocks
No véu das cascatas
In the lace of waterfalls
Ronco de trovão
Roar of thunder
E depois dormem tranquilas
And then sleep sweetly
No leito dos lagos
In the bed of lakes
No leito dos lagos
In the bed of lakes
Água dos igarapés
Water of the streams
Onde Iara mãe d'água
Where Iara, the mother of the waters
É misteriosa canção
Is a mysterious song
Água que o sol evapora
Water that the sun evaporates
Pro céu vai embora
Going to the sky
Virar nuvens de algodão
In order to become cotton clouds
Gotas de água da chuva
Drops of rain water
Alegre arco-iris
Cheerful rainbow
Sobre a plantação
Above the plantation
Gotas de água da chuva
Drops of rain water
Tão triste são lágrimas
So sad are the tears
Na inundação
In the flood
Águas que movem moinhos
Waters that move mills
São as mesmas águas
Are the same waters
Que encharcam o chão
That soak the ground
E sempre voltam humildes
And always return humbly
Pro fundo da terra
To the bottom of the ground
Pro fundo da terra
To the bottom of the ground
Terra! Planeta água
Earth! Planet of water
Terra! Planeta água
Earth! Planet of water
Terra! Planeta água
Earth! Planet of water
Água que nasce na fonte
Water that springs from the source
Serena do mundo
Serenity of the world
E que abre um profundo grotão
And that cuts through a deep canyon
Água que faz inocente
Water that makes innocent
Riacho e desagua
Streams and rivers
Na corrente do Ribeirão
In the current of the stream
Águas escuras dos rios
Dark waters of rivers
Que levam a fertilidade ao sertão
That bring fertility to the Brazilian drylands
Águas que banham aldeias
Waters that bathe towns
E matam a sede da população
And quench the thirst of the people
Águas que movem moinhos
Waters that move mills
São as mesmas águas
Are the same waters
Que encharcam o chão
That soak the ground
E sempre voltam humildes
And always return humbly
Pro fundo da terra
To the bottom of the ground
Pro fundo da terra
To the bottom of the ground
Terra! Planeta água
Earth! Planet of water
Terra! Planeta água
Earth! Planet of water
Terra! Planeta água
Earth! Planet of water
Terra! Planeta água
Earth! Planet of water
Terra! Planeta água
Earth! Planet of water
Terra! Planeta água
Earth! Planet of water





Авторы: Guilherme Arantes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.