Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Planeta Água C 1983
Planet of Water C 1983
Água
que
nasce
na
fonte
Water
that
springs
from
the
source
Serena
do
mundo
Serenity
of
the
world
E
que
abre
um
profundo
grotão
And
that
cuts
through
a
deep
canyon
Água
que
faz
inocente
Water
that
makes
innocent
Riacho
e
desagua
Streams
and
rivers
Na
corrente
do
Ribeirão
In
the
current
of
the
stream
Águas
escuras
dos
rios
Dark
waters
of
rivers
Que
levam
a
fertilidade
ao
sertão
That
bring
fertility
to
the
Brazilian
drylands
Águas
que
banham
aldeias
Waters
that
bathe
towns
E
matam
a
sede
da
população
And
quench
the
thirst
of
the
people
Águas
que
caem
das
pedras
Waters
that
fall
from
the
rocks
No
véu
das
cascatas
In
the
lace
of
waterfalls
Ronco
de
trovão
Roar
of
thunder
E
depois
dormem
tranquilas
And
then
sleep
sweetly
No
leito
dos
lagos
In
the
bed
of
lakes
No
leito
dos
lagos
In
the
bed
of
lakes
Água
dos
igarapés
Water
of
the
streams
Onde
Iara
mãe
d'água
Where
Iara,
the
mother
of
the
waters
É
misteriosa
canção
Is
a
mysterious
song
Água
que
o
sol
evapora
Water
that
the
sun
evaporates
Pro
céu
vai
embora
Going
to
the
sky
Virar
nuvens
de
algodão
In
order
to
become
cotton
clouds
Gotas
de
água
da
chuva
Drops
of
rain
water
Alegre
arco-iris
Cheerful
rainbow
Sobre
a
plantação
Above
the
plantation
Gotas
de
água
da
chuva
Drops
of
rain
water
Tão
triste
são
lágrimas
So
sad
are
the
tears
Na
inundação
In
the
flood
Águas
que
movem
moinhos
Waters
that
move
mills
São
as
mesmas
águas
Are
the
same
waters
Que
encharcam
o
chão
That
soak
the
ground
E
sempre
voltam
humildes
And
always
return
humbly
Pro
fundo
da
terra
To
the
bottom
of
the
ground
Pro
fundo
da
terra
To
the
bottom
of
the
ground
Terra!
Planeta
água
Earth!
Planet
of
water
Terra!
Planeta
água
Earth!
Planet
of
water
Terra!
Planeta
água
Earth!
Planet
of
water
Água
que
nasce
na
fonte
Water
that
springs
from
the
source
Serena
do
mundo
Serenity
of
the
world
E
que
abre
um
profundo
grotão
And
that
cuts
through
a
deep
canyon
Água
que
faz
inocente
Water
that
makes
innocent
Riacho
e
desagua
Streams
and
rivers
Na
corrente
do
Ribeirão
In
the
current
of
the
stream
Águas
escuras
dos
rios
Dark
waters
of
rivers
Que
levam
a
fertilidade
ao
sertão
That
bring
fertility
to
the
Brazilian
drylands
Águas
que
banham
aldeias
Waters
that
bathe
towns
E
matam
a
sede
da
população
And
quench
the
thirst
of
the
people
Águas
que
movem
moinhos
Waters
that
move
mills
São
as
mesmas
águas
Are
the
same
waters
Que
encharcam
o
chão
That
soak
the
ground
E
sempre
voltam
humildes
And
always
return
humbly
Pro
fundo
da
terra
To
the
bottom
of
the
ground
Pro
fundo
da
terra
To
the
bottom
of
the
ground
Terra!
Planeta
água
Earth!
Planet
of
water
Terra!
Planeta
água
Earth!
Planet
of
water
Terra!
Planeta
água
Earth!
Planet
of
water
Terra!
Planeta
água
Earth!
Planet
of
water
Terra!
Planeta
água
Earth!
Planet
of
water
Terra!
Planeta
água
Earth!
Planet
of
water
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Guilherme Arantes
Альбом
Amanhã
дата релиза
01-01-2001
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.