Guilherme & Benuto - Flor Que Se Cheira (Ao Vivo) - перевод текста песни на немецкий

Flor Que Se Cheira (Ao Vivo) - Guilherme & Benutoперевод на немецкий




Flor Que Se Cheira (Ao Vivo)
Blume, an der man riecht (Live)
sabe que o povo comenta sempre
Du weißt, dass die Leute immer reden
Que eu presto pouco e você enrolou muita gente
Dass ich wenig tauge und du schon viele Leute um den Finger gewickelt hast
Não tenta de novo, nem chega tão perto
Versuch es nicht nochmal, komm nicht mal so nah
Vai ser perigoso eu e você, se o beijo der certo
Es wird gefährlich für mich und dich, wenn der Kuss klappt
Mas você chegou, o beijo rolou
Aber du kamst, der Kuss geschah
A noite passou e a gente acordou
Die Nacht verging und wir wachten auf
Olhando pro tecto, o nosso reflexo sem roupa
Blickten zur Decke, unser Spiegelbild ohne Kleidung
O peixe morre pela própria boca
Der Fisch stirbt durch den eigenen Mund
Como é que faz
Was macht man da
Quando nenhum dos dois é flor que se cheira
Wenn keiner von uns beiden ein Unschuldslamm ist
Quando a malandra se apaixona no tranqueira
Wenn die Gerissene sich in den Taugenichts verliebt
Quando foi sério o que era pra ser brincadeira
Wenn aus Spaß Ernst wurde
Como é que faz
Was macht man da
Quando nenhum dos dois é flor que se cheira
Wenn keiner von uns beiden ein Unschuldslamm ist
Quando a malandra se apaixona no tranqueira
Wenn die Gerissene sich in den Taugenichts verliebt
Quando foi sério o que era pra ser brincadeira
Wenn aus Spaß Ernst wurde
O que era torto ou quebra ou endireita
Was krumm war, bricht oder biegt sich gerade
Isso é um problema
Das ist ein Problem
Problema demais rapaz
Ein zu großes Problem, Mann
Cuidado
Pass auf da
(Assim ó) Mas você chegou, o beijo rolou
(So hier) Aber du kamst, der Kuss geschah
A noite passou e a gente acordou
Die Nacht verging und wir wachten auf
Olhando pro tecto, o nosso reflexo sem roupa
Blickten zur Decke, unser Spiegelbild ohne Kleidung
O peixe morre pela própria boca
Der Fisch stirbt durch den eigenen Mund
(Mais ou menos assim) Como é que faz
(Mehr oder weniger so) Was macht man da
Quando nenhum dos dois é flor que se cheira
Wenn keiner von uns beiden ein Unschuldslamm ist
Quando a malandra se apaixona no tranqueira
Wenn die Gerissene sich in den Taugenichts verliebt
Quando foi sério o que era pra ser brincadeira
Wenn aus Spaß Ernst wurde
Como é que faz
Was macht man da
Quando nenhum dos dois é flor que se cheira
Wenn keiner von uns beiden ein Unschuldslamm ist
Quando a malandra se apaixona no tranqueira
Wenn die Gerissene sich in den Taugenichts verliebt
Quando foi sério o que era pra ser brincadeira
Wenn aus Spaß Ernst wurde
O que era torto ou quebra ou endireita
Was krumm war, bricht oder biegt sich gerade
O que era torto ou quebra ou endireita
Was krumm war, bricht oder biegt sich gerade






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.