Текст и перевод песни Guilherme & Benuto - Frio da Madrugada / Desatino (Ao Vivo)
Vamo
assim,
ó!
Давай
так,
господи!
Sei
que
você
quer
voltar
Я
знаю,
что
вы
хотите,
чтобы
вернуться
Quem
sou
eu
pra
recusar
Кто
я,
чтоб
отказать
O
amor
supera
tudo
Любовь
преодолевает
все
Preciso
do
seu
olhar
Точное
смотреть
Assim,
ó!
Таким
образом,
о!
Não
tenha
medo
da
sorte
Не
бойтесь,
удачи
Ela
não
vai
castigar
Она
не
будет
наказывать
Quem
ama
sempre
perdoa
Тот,
кто
любит,
всегда
прощает
Por
isso
vou
perdoar
(quem
sabe
vem
junto)
Поэтому
я
буду
прощать
(кто
знает
поставляется
в
комплекте)
O
frio
da
madrugada
já
surrou
meu
corpo
Холод
раннего
утра
уже
обрушился
мое
тело
Nessa
cidade
quase
fiquei
louco
В
этом
городе,
я
почти
с
ума
Saudade
é
fogo
e
vai
queimando
aos
poucos
Ты
огонь
и
будет
гореть
постепенно
Sozinho
na
madrugada,
já
briguei
com
a
sorte
В
одиночку
на
рассвете,
уже
делать
...
с
удачей
Falei
com
meu
Deus,
por
que
não
mande
a
morte?
Говорил
мой
Бог,
почему
не
послать
на
смерть?
Sem
esse
amor,
nada
mais
importa
Без
этой
любви,
ничто
другое
не
имеет
значения
A
vida
perde
a
razão
Жизнь
теряет
причина
Eu
quis
fugir
do
destino
Я
хотела
бежать
назначения
Fugir
da
realidade
Побег
от
реальности
E
sufocando
a
saudade
И
душит
тоска
Aquela
cidade
fui
deixando
pra
trás
Этот
город,
я
пошел,
оставив
тебя
позади
E
é
que
esse
meu
desatino
И
в
том,
что
это
мое
что-нибудь
худое
É
uma
mulher
envolvente
Женщина
интересным
Amor
diferente,
olhar
de
serpente
Любовь-разному,
взгляд
змея
É
o
doce
veneno
que
me
satisfaz
Это
сладкий
яд,
который
удовлетворяет
меня
E
em
um
quarto
de
hotel
И
в
номере
отеля
Loucamente
apaixonado
Безумно
влюблен
Eu
estou
desesperado
Я
в
отчаянии
Feito
uma
estrela
sem
o
céu
Сделано
звезда
без
неба
Sei
que
já
é
madrugada
Я
знаю,
что
уже
на
рассвете
E
o
sono
que
não
vem
И
сон,
который
приходит
не
Será
que
me
convém
Будет,
что
мне
должно
Sair
assim
cortando
estrada?
Выйти
так
резать
дороге?
Conversando
com
a
solidão
Разговаривая
с
одиночеством
Pra
encontrar
um
certo
alguém
Ведь
найти
одного
человека
Será
que
me
convém
Будет,
что
мне
должно
Ou
tudo
acaba
dando
em
nada?
Или
все
заканчивается,
давая
ничего?
Se
ontem
eu
por
lá
passei
Если
вчера
я
там
провел
Saudade
me
apertou,
mas
não
parei
Тоска
прижал
к
себе,
но
не
остановился
Minhas
mãos
grudaram
firmes
no
volante
Мои
руки
grudaram
твердо
на
руль
E
o
carro
eu
acelerei
(vem,
vem!)
И
автомобиль
я
acelerei
(приди,
приди!)
Eu
quis
fugir
do
destino
Я
хотела
бежать
назначения
Fugir
da
realidade
Побег
от
реальности
E
sufocando
a
saudade
И
душит
тоска
Aquela
cidade
fui
deixando
pra
trás
Этот
город,
я
пошел,
оставив
тебя
позади
É
que
esse
meu
desatino
В
том,
что
это
мое
что-нибудь
худое
É
uma
mulher
envolvente
Женщина
интересным
Amor
diferente,
olhar
de
serpente
Любовь-разному,
взгляд
змея
É
o
doce
veneno
que
me
satisfaz
Это
сладкий
яд,
который
удовлетворяет
меня
Muito
obrigado,
gente!
Спасибо
вам,
люди!
Coisa
boa!
Obrigado!
Хорошая
вещь!
Спасибо!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Not Applicable, Pinocchio, Ronaldo Viola, Zé Bill
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.