Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Summertime Blues
Летняя Хандра
Well,
I'm
a
gonna
raise
a
fuss,
I'm
gonna
raise
a
holler
Эй,
я
затею
скандал,
подниму
сейчас
крик,
About
workin'
all
summer
just
to
try
an'
earn
a
dollar
Что
всё
лето
пахал,
чтоб
заработать
один
лишь
рубль.
Everytime
I
call
my
baby,
to
try
to
get
a
date
Каждый
раз,
как
зову
тебя
на
свидание,
My
boss
says,
no
dice,
son,
you
gotta
work
late
Босс
твердит:
"Не
светит,
парень,
задержишься
допоздна".
Sometimes
I
wonder
what
I'm
gonna
do
Иногда
гадаю,
милая,
что
же
делать
мне,
'Cause
there
ain't
no
cure
for
the
summertime
blues
Ведь
нет
спасения
от
летней
хандры.
Well,
my
mom
an
papa
told
me,
son,
you
gotta
make
some
money
А
мать
с
отцом
сказали:
"Сынок,
копить
надо
деньги,
If
you
want
to
use
the
car
to
go
ridin'
next
sunday
Если
хочешь
в
воскресенье
прокатиться
на
машине".
Well
I
didn't
go
to
work,
told
the
boss
I
was
sick
Я
прогулял
работу,
сослался
на
болезнь,
Now
you
can't
use
the
car
'cause
you
didn't
work
a
lick
"Машину
не
получишь
- не
работал
ни
дня".
Sometimes
I
wonder
what
I'm
gonna
do
Иногда
гадаю,
милая,
что
же
делать
мне,
'Cause
there
ain't
no
cure
for
the
summertime
blues
Ведь
нет
спасения
от
летней
хандры.
I'm
gonna
take
two
weeks,
gonna
have
a
vacation
Возьму
отпуск
на
две
недели,
отдохну,
I'm
gonna
take
my
problem
to
the
United
Nation
Понесу
проблему
свою
прямиком
в
ООН.
Well
I
called
my
congressman
and
he
said
quote
Позвонил
конгрессмену,
ответил
он:
"Слушай,
"I'd
like
to
help
you
son,
but
you're
too
young
to
vote"
Помог
бы,
сынок,
да
молод
ещё
ты
для
голосованья".
Sometimes
I
wonder
what
I'm
gonna
do
Иногда
гадаю,
милая,
что
же
делать
мне,
'Cause
there
ain't
no
cure
for
the
summertime
blues
Ведь
нет
спасения
от
летней
хандры.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jerry N. Capehart, Eddie Cochran
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.