Текст и перевод песни Guilherme & Santiago - A Minha Saudade
O
sol
brilhando
nas
ruas
Солнце
светит
на
улицах
Todo
mundo
sorrindo
Все
вокруг
улыбаются
Mas
o
meu
coração
continua
perdido
Но
мое
сердце
по-прежнему
потеряно
O
que
brilha
em
meu
rosto
То,
что
сияет
на
моем
лице
Não
é
a
luz
do
dia
Это
не
свет
дня
São
apenas
tristezas
da
minha
alegria
Это
лишь
грусть
моей
радости
Tá
faltando
um
pedaço
de
mim
(um
pedaço
de
mim)
Мне
не
хватает
частички
меня
(частички
меня)
Solidão
dói
demais
pra
esconder
(dói
demais
pra
esconder)
Одиночество
слишком
больно
скрывать
(слишком
больно
скрывать)
Quem
deixou
minha
vida
assim
Та,
что
оставила
мою
жизнь
такой
Não
precisa
de
mim
pra
viver
Не
нуждается
во
мне,
чтобы
жить
E
a
chuva
caindo,
molhando
os
meus
olhos
И
дождь
идет,
смачивая
мои
глаза
São
gotas
de
sonhos
rolando
no
chão
Это
капли
снов,
катящиеся
по
земле
Trazendo
lembranças
de
um
beijo
de
amor
Принося
воспоминания
о
любовном
поцелуе
Que
virou
solidão
Который
превратился
в
одиночество
E
a
chuva
caindo,
molhando
os
meus
olhos
И
дождь
идет,
смачивая
мои
глаза
Me
leva
sem
rumo
no
amanhecer
Уносит
меня
бесцельно
на
рассвете
Um
dia
eu
esqueço
que
a
minha
saudade
Однажды
я
забуду,
что
моя
тоска
Se
chama
você
Зовется
твоим
именем
O
que
brilha
em
meu
rosto
То,
что
сияет
на
моем
лице
Não
é
a
luz
do
dia
Это
не
свет
дня
São
apenas
tristezas
da
minha
alegria
Это
лишь
грусть
моей
радости
Tá
faltando
um
pedaço
de
mim
(um
pedaço
de
mim)
Мне
не
хватает
частички
меня
(частички
меня)
Solidão
dói
demais
pra
esconder
(dói
demais
pra
esconder)
Одиночество
слишком
больно
скрывать
(слишком
больно
скрывать)
Quem
deixou
minha
vida
assim
Та,
что
оставила
мою
жизнь
такой
Não
precisa
de
mim
pra
viver
Не
нуждается
во
мне,
чтобы
жить
E
a
chuva
caindo,
molhando
os
meus
olhos
И
дождь
идет,
смачивая
мои
глаза
São
gotas
de
sonhos
rolando
no
chão
Это
капли
снов,
катящиеся
по
земле
Trazendo
lembranças
de
um
beijo
de
amor
Принося
воспоминания
о
любовном
поцелуе
Que
virou
solidão
Который
превратился
в
одиночество
E
a
chuva
caindo,
molhando
os
meus
olhos
И
дождь
идет,
смачивая
мои
глаза
Me
leva
sem
rumo
no
amanhecer
Уносит
меня
бесцельно
на
рассвете
Um
dia
eu
esqueço
que
a
minha
saudade
Однажды
я
забуду,
что
моя
тоска
Se
chama
você
Зовется
твоим
именем
E
a
chuva
caindo,
molhando
os
meus
olhos
И
дождь
идет,
смачивая
мои
глаза
São
gotas
de
sonhos
rolando
no
chão
Это
капли
снов,
катящиеся
по
земле
Trazendo
lembranças
de
um
beijo
de
amor
Принося
воспоминания
о
любовном
поцелуе
Que
virou
solidão
Который
превратился
в
одиночество
E
a
chuva
caindo,
molhando
os
meus
olhos
И
дождь
идет,
смачивая
мои
глаза
Me
leva
sem
rumo
no
amanhecer
Уносит
меня
бесцельно
на
рассвете
Um
dia
eu
esqueço
que
a
minha
saudade
Однажды
я
забуду,
что
моя
тоска
Se
chama
você
Зовется
твоим
именем
Se
chama
você
Зовется
твоим
именем
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cesar Augusto, Piska
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.