Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ai, ai, ai amor
Ach, ach, ach, Liebe
E
olha
eu
aqui,
pela
decima
vez
tô
passando
na
frente
da
casa
amarela
Und
schau,
hier
bin
ich,
zum
zehnten
Mal
fahre
ich
vor
dem
gelben
Haus
vorbei
Se
algum
vizinho
me
denunciar
a
culpa
é
dela,
de
ex
namorado
agora
eu
tô
virando
suspeito
Wenn
mich
ein
Nachbar
anzeigt,
ist
sie
schuld,
vom
Ex-Freund
werde
ich
jetzt
zum
Verdächtigen
Olha
o
meu
desespero
tô
fazendo
amizade
com
um
vigilante
pra
me
explicar
Schau
meine
Verzweiflung,
ich
freunde
mich
mit
einem
Wachmann
an,
um
mich
zu
erklären
Meu
problema
é
amor,
tô
sofrendo,
eu
não
tô
querendo
roubar
Mein
Problem
ist
Liebe,
ich
leide,
ich
will
nicht
stehlen
Mas
me
diz
uma
coisa,
de
quem
é
aquele
carro
preto
na
frente
da
casa
amarela?
Aber
sag
mir
eins,
wem
gehört
dieses
schwarze
Auto
vor
dem
gelben
Haus?
E
o
vigilante
tá
mandando
a
real,
não
vale
a
pena
eu
ficar
passando
mal
Und
der
Wachmann
sagt
die
Wahrheit,
es
lohnt
sich
nicht,
dass
ich
mich
schlecht
fühle
Tem
só
três
dias
que
ela
me
deixou,
faz
mais
de
um
mês
que
esse
carro
preto
busca
o
meu
amor
Es
sind
erst
drei
Tage
her,
dass
sie
mich
verlassen
hat,
seit
über
einem
Monat
holt
dieses
schwarze
Auto
meine
Liebe
ab
E
o
vigilante
tá
mandando
a
real,
não
vale
a
pena
eu
ficar
passando
mal
Und
der
Wachmann
sagt
die
Wahrheit,
es
lohnt
sich
nicht,
dass
ich
mich
schlecht
fühle
Tem
só
três
dias
que
ela
me
deixou,
faz
mais
de
um
mês
que
esse
carro
preto
busca
o
meu
amor,
agora
acabou
Es
sind
erst
drei
Tage
her,
dass
sie
mich
verlassen
hat,
seit
über
einem
Monat
holt
dieses
schwarze
Auto
meine
Liebe
ab,
jetzt
ist
es
vorbei
E
olha
eu
aqui,
pela
decima
vez
tô
passando
na
frente
da
casa
amarela
Und
schau,
hier
bin
ich,
zum
zehnten
Mal
fahre
ich
vor
dem
gelben
Haus
vorbei
Se
algum
vizinho
me
denunciar
a
culpa
é
dela,
de
ex
namorado
agora
eu
tô
virando
suspeito
Wenn
mich
ein
Nachbar
anzeigt,
ist
sie
schuld,
vom
Ex-Freund
werde
ich
jetzt
zum
Verdächtigen
Olha
o
meu
desespero
tô
fazendo
amizade
com
um
vigilante
pra
me
explicar
Schau
meine
Verzweiflung,
ich
freunde
mich
mit
einem
Wachmann
an,
um
mich
zu
erklären
Meu
problema
é
amor,
tô
sofrendo,
eu
não
tô
querendo
roubar
Mein
Problem
ist
Liebe,
ich
leide,
ich
will
nicht
stehlen
Mas
me
diz
uma
coisa,
de
quem
é
aquele
carro
preto
na
frente
da
casa
amarela?
Aber
sag
mir
eins,
wem
gehört
dieses
schwarze
Auto
vor
dem
gelben
Haus?
E
o
vigilante
tá
mandando
a
real,
não
vale
a
pena
eu
ficar
passando
mal
Und
der
Wachmann
sagt
die
Wahrheit,
es
lohnt
sich
nicht,
dass
ich
mich
schlecht
fühle
Tem
só
três
dias
que
ela
me
deixou,
faz
mais
de
um
mês
que
esse
carro
preto
busca
o
meu
amor
Es
sind
erst
drei
Tage
her,
dass
sie
mich
verlassen
hat,
seit
über
einem
Monat
holt
dieses
schwarze
Auto
meine
Liebe
ab
E
o
vigilante
tá
mandando
a
real,
não
vale
a
pena
eu
ficar
passando
mal
Und
der
Wachmann
sagt
die
Wahrheit,
es
lohnt
sich
nicht,
dass
ich
mich
schlecht
fühle
Tem
só
três
dias
que
ela
me
deixou,
faz
mais
de
um
mês
que
esse
carro
preto
busca
o
meu
amor,
agora
acabou
Es
sind
erst
drei
Tage
her,
dass
sie
mich
verlassen
hat,
seit
über
einem
Monat
holt
dieses
schwarze
Auto
meine
Liebe
ab,
jetzt
ist
es
vorbei
E
olha
eu
aqui
Und
schau,
hier
bin
ich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.