Текст и перевод песни Guilherme & Santiago - Alô Meu Povo / Peão Não Chora
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alô Meu Povo / Peão Não Chora
Hello My People / Cowboy Doesn't Cry
Alô,
meu
povo,
vai
começar
de
novo
Hello,
my
people,
it's
about
to
start
again
É
cavalo
pulando,
é
touro
rodando
It's
horses
jumping,
it's
bulls
spinning
Na
arquibancada
a
galera
gritando
In
the
stands
the
crowd
is
cheering
É
cavalo
pulando,
é
touro
rodando
It's
horses
jumping,
it's
bulls
spinning
Na
arquibancada
a
galera
gritando
In
the
stands
the
crowd
is
cheering
Iêh-ôh
(iêh-ôh)
Iêh-ôh
(iêh-ôh)
Quero
o
povo
gritando
I
want
the
people
shouting
Isso
faz
bem
pra
alma
This
does
me
good
Sapateando
e
batendo
palma
Tapping
my
feet
and
clapping
my
hands
Todo
mundo
alegre,
é
festa
do
peão
Everyone
happy,
it's
the
cowboy
festival
Aqui
não
tem
lugar
pra
essa
tal
solidão
There's
no
room
here
for
that
loneliness
Eu
só
trouxe
alegria
e
cheguei
agora
I
only
brought
you
joy
and
I've
just
arrived
Se
tiver
tristeza
vou
meter
a
espora
If
there's
sadness
I'll
dig
in
my
spurs
A
poeira
levanta,
vai
subindo
pro
céu
The
dust
rises,
it's
going
up
to
the
sky
O
cavalo
é
valente
e
o
touro
é
cruel
The
horse
is
brave
and
the
bull
is
cruel
Lá
na
arquibancada
o
povo
faz
um
tendel
There
in
the
stands
the
people
are
making
an
awning
Quero
todos
gritando,
balançando
o
chapéu
I
want
everyone
shouting,
waving
their
hats
Lá
na
arquibancada
o
povo
faz
um
tendel
There
in
the
stands
the
people
are
making
an
awning
Quero
todos
gritando,
balançando
o
chapéu
I
want
everyone
shouting,
waving
their
hats
Alô,
meu
povo
Hello,
my
people
Vou
selar
o
meu
cavalo
e
calçar
um
par
de
esporas
I'm
going
to
saddle
my
horse
and
put
on
a
pair
of
spurs
Peão
que
é
peão
não
chora,
quebra
tudo
por
paixão
A
cowboy
who's
a
cowboy
doesn't
cry,
he
breaks
everything
out
of
passion
Meu
cavalo
marchador
sabe
que
pra
tudo
tem
hora
My
walking
horse
knows
that
there's
a
time
for
everything
Hoje
a
morena
vai
embora
na
garupa
do
alasão
Today
my
sweetheart
is
leaving
on
the
back
of
the
chestnut
Vou
selar
o
meu
cavalo
e
calçar
um
par
de
esporas
I'm
going
to
saddle
my
horse
and
put
on
a
pair
of
spurs
Peão
que
é
peão
não
chora,
quebra
tudo
por
paixão
A
cowboy
who's
a
cowboy
doesn't
cry,
he
breaks
everything
out
of
passion
Meu
cavalo
marchador
sabe
que
pra
tudo
tem
hora
My
walking
horse
knows
that
there's
a
time
for
everything
Hoje
a
morena
vai
embora
na
garupa
do
alasão
Today
my
sweetheart
is
leaving
on
the
back
of
the
chestnut
Ninguém
se
mete
na
vida
de
um
peão
Nobody
messes
with
a
cowboy's
life
Que
tem
no
peito
um
coração
apaixonado
noite
e
dia
Who
has
a
heart
in
his
chest
in
love
night
and
day
Saudade
fere
fundo,
sem
piedade
ela
judia
Missing
hurts
deep,
it
persecutes
without
mercy
Distante
do
meu
amor
eu
não
posso
ter
alegria
Far
from
my
love
I
can't
be
happy
Vou
montar
em
meu
cavalo
e
vou
sumir
na
escuridão
I'm
going
to
get
on
my
horse
and
I'm
going
to
disappear
into
the
darkness
Vou
buscar
minha
morena,
meu
amor,
minha
paixão
I'm
going
to
find
my
sweetheart,
my
love,
my
passion
Saudade
fere
fundo,
sem
piedade
ela
judia
Missing
hurts
deep,
it
persecutes
without
mercy
Distante
do
meu
amor
eu
não
posso
ter
alegria
Far
from
my
love
I
can't
be
happy
Vou
montar
em
meu
cavalo
e
vou
sumir
na
escuridão
I'm
going
to
get
on
my
horse
and
I'm
going
to
disappear
into
the
darkness
Vou
buscar
minha
morena,
meu
amor,
minha
paixão
I'm
going
to
find
my
sweetheart,
my
love,
my
passion
Muito
obrigado!
Thank
you
very
much!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jorge Moisés, Pinocchio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.