Guilherme & Santiago - Do Outro Lado da Cidade - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Guilherme & Santiago - Do Outro Lado da Cidade




Do Outro Lado da Cidade
On the Other Side of Town
(Eu começo ou vocês? Vocês, vai)
(Should I start or you? You start.)
Hoje vou voltar de madrugada
Tonight I'll be back at dawn
Sei que ela vai brigar comigo
I know she'll yell at me
Hoje meu astral não ′tá com nada
Today, my mood is low
Vou beber cerveja com os amigos
I'll drink beer with my friends
Ela não tem culpa dos meus erros
She's not to blame for my mistakes
Ela não conhece meu passado
She doesn't know my past
Quando ela me abraça e me beija
When she hugs me and kisses me
Meu coração está do outro lado
My heart is on the other side
(Canta, meu povo)
(Sing it, my people)
Do outro lado da cidade tem
On the other side of town there's
Alguém que me deixa dividido
Someone who leaves me torn
Uma diz que sou um bom amante
One says I'm a good lover
A outra diz que sou um bom marido
The other says I'm a good husband
Se eu pudesse ficar com as duas
If I could have both
Não estaria nesse embaraço
I wouldn't be in this mess
Vou ter que fazer uma feliz
I'm going to have to make just one happy
Porque não acho certo o que eu faço
Because what I'm doing isn't right
(Whisky pro povo, garçom)
(Whiskey for the people, waiter)
(Tenho bebido, tenho sofrido, mas nada tem resolvido)
(I've been drinking, I've been suffering, but nothing has helped)
Hoje vou voltar de madrugada
Tonight I'll be back at dawn
Sei que ela vai brigar comigo
I know she'll yell at me
Hoje meu astral não 'tá com nada
Today, my mood is low
Vou beber cerveja com os amigos
I'll drink beer with my friends
Ela não tem culpa dos meus erros
She's not to blame for my mistakes
Ela não conhece meu passado
She doesn't know my past
Quando ela me abraça e me beija
When she hugs me and kisses me
Meu coração está do outro lado (Abre esse peito e canta)
My heart is on the other side (Show your courage and sing it)
Do outro lado da cidade tem
On the other side of town there's
Alguém que me deixa dividido
Someone who leaves me torn
Uma diz que sou um bom amante
One says I'm a good lover
A outra diz que sou um bom marido
The other says I'm a good husband
Se eu pudesse ficar com as duas
If I could have both
Não estaria nesse embaraço
I wouldn't be in this mess
Vou ter que fazer uma feliz
I'm going to have to make just one happy
Porque não cabe as duas nos meus braços
Because I can't fit both in my arms
(Cabe, não cabe, mas que nós ′guenta, nós 'guenta)
(I can fit, or I can't fit, but we can stand it)
(Oh, trem 'xonado′)
(Oh, smitten train)





Авторы: Helena Dos Santos Oliveira


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.