Текст и перевод песни Guilherme & Santiago - E Daí?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se
eu
quiser
farrear,
tomar
todas
num
bar
If
I
want
to
party,
have
a
drink
at
a
bar
Sair
pra
namorar,
o
que
é
que
tem?
Go
out
on
a
date,
what's
the
big
deal?
Foi
você
quem
falou
que
a
paixão
acabou
You
were
the
one
who
said
the
flame
had
died
Que
eu
me
lembre
eu
não...
(Bora!)
As
far
as
I
remember,
I...
Ô,
Pinóquio!
Oh,
Pinocchio!
Você
me
deixou,
mais
um
dia
passou
You
left
me,
another
day
has
passed
E
o
mundo
não
parou,
tô
aqui
And
the
world
didn't
end,
I'm
still
here
Confesso
fraquejei,
muito
tempo
chorei
I
admit
I
was
weak,
I
cried
for
a
long
time
Só
Deus
sabe
o
quanto
eu
sofri
God
knows
how
much
I
suffered
Mas
não
fui
me
humilhar,
te
pedir
pra
voltar
But
I
didn't
humiliate
myself,
begging
you
to
come
back
O
que
você
tá
fazendo
aqui?
What
are
you
doing
here?
Se
ainda
não
me
quer,
então
sai
do
meu
pé
If
you
still
don't
want
me,
then
get
out
of
my
way
Eu
faço
o
que
eu
quiser
(E
daí?)
I'll
do
whatever
I
want
(So
what?)
Se
eu
quiser
farrear,
tomar
todas
num
bar
If
I
want
to
party,
have
a
drink
at
a
bar
Sair
pra
namorar,
o
que
é
que
tem?
Go
out
on
a
date,
what's
the
big
deal?
Foi
você
quem
falou
que
a
paixão
acabou
You
were
the
one
who
said
the
flame
had
died
Que
eu
me
lembre
eu
não
sou
de
ninguém
As
far
as
I
remember,
I'm
not
anyone's
property
Se
eu
quiser
farrear,
tomar
todas
num
bar
If
I
want
to
party,
have
a
drink
at
a
bar
Sair
pra
namorar,
o
que
é
que
tem?
Go
out
on
a
date,
what's
the
big
deal?
Foi
você
quem
falou
que
a
paixão
acabou
You
were
the
one
who
said
the
flame
had
died
Que
eu
me
lembre
eu
não
sou
de
ninguém
As
far
as
I
remember,
I'm
not
anyone's
property
Deixa
eu
viver
minha
vida!
Let
me
live
my
life!
Você
me
deixou,
mais
um
dia
passou
You
left
me,
another
day
has
passed
E
o
mundo
não
parou,
tô
aqui
And
the
world
didn't
end,
I'm
still
here
Confesso
fraquejei,
muito
tempo
chorei
I
admit
I
was
weak,
I
cried
for
a
long
time
Só
Deus
sabe
(o
quanto
eu
sofri)
God
knows
(how
much
I
suffered)
Mas
não
fui
me
humilhar,
te
pedir
pra
voltar
But
I
didn't
humiliate
myself,
begging
you
to
come
back
O
que
você
tá
fazendo
aqui?
What
are
you
doing
here?
Se
ainda
não
me
quer
(Vai
bebê!)
If
you
still
don't
want
me
(Go
baby!)
Vai,
vai,
vai!
Go,
go,
go!
Se
eu
quiser
farrear,
tomar
todas
num
bar
If
I
want
to
party,
have
a
drink
at
a
bar
Sair
pra
namorar,
o
que
é
que
tem?
Go
out
on
a
date,
what's
the
big
deal?
Foi
você
quem
falou
que
a
paixão
acabou
You
were
the
one
who
said
the
flame
had
died
Que
eu
me
lembre
eu
não
sou
de
ninguém
As
far
as
I
remember,
I'm
not
anyone's
property
Se
eu
quiser
farrear,
tomar
todas
num
bar
If
I
want
to
party,
have
a
drink
at
a
bar
Sair
pra
namorar
Go
out
on
a
date
Foi
você
quem
falou
que
a
paixão
acabou
You
were
the
one
who
said
the
flame
had
died
Que
eu
me
lembre
eu
não
sou
de
ninguém
As
far
as
I
remember,
I'm
not
anyone's
property
Canta
bem
forte
aí!
Sing
it
out
loud!
Se
eu
quiser
farrear,
tomar
todas
num
bar
If
I
want
to
party,
have
a
drink
at
a
bar
(O
que
é
que
tem?)
(What's
the
big
deal?)
Foi
você
quem
falou
que
a
paixão
acabou
You
were
the
one
who
said
the
flame
had
died
Que
eu
me
lembro
As
I
remember
Se
eu
quiser
farrear,
tomar
todas
num
bar
If
I
want
to
party,
have
a
drink
at
a
bar
Sair
pra
namorar
Go
out
on
a
date
Foi
você
quem
falou
que
a
paixão
acabou
You
were
the
one
who
said
the
flame
had
died
Que
eu
me
lembre
eu
não
sou
de
ninguém
As
far
as
I
remember,
I'm
not
anyone's
property
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Milton Silva Campos Nascimento, Ruy Alexandre Guerra Coelho Pereira
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.