Guilherme & Santiago - Eu não contei até dez - перевод текста песни на немецкий

Eu não contei até dez - Guilherme & Santiagoперевод на немецкий




Eu não contei até dez
Ich habe nicht bis zehn gezählt
Como fui acreditar
Wie konnte ich nur glauben
Numa conversa de bar
Einem Gespräch in einer Bar,
Que você estava com outro
Dass du mit einem anderen zusammen warst?
Te magoei, te feri
Ich habe dich gekränkt, dich verletzt,
Ensiumado menti,
Eifersüchtig log ich,
Bebi demais fiquei louco
Ich trank zu viel, wurde verrückt.
Te fiz chorar e sofrer
Ich ließ dich weinen und leiden.
Ningúem no mundo
Niemand auf der Welt
Quer ver a nossa felicidade
Will unser Glück sehen.
Eu não contei até dez
Ich habe nicht bis zehn gezählt,
Fui logo metendo os pés
Ich handelte sofort unüberlegt
Num grande amor de verdade
Bei einer großen, wahren Liebe.
Eu não contei até dez
Ich habe nicht bis zehn gezählt,
Fui logo metendo os pés
Ich handelte sofort unüberlegt
Num grande amor de verdade
Bei einer großen, wahren Liebe.
Por muito pouco
Wegen einer Kleinigkeit
Se perde a felicidade
Verliert man das Glück,
Fica na vontade chora de paixao
Bleibt voller Sehnsucht, weint vor Leidenschaft.
Ja visitei todos os botecos da cidade
Ich habe schon alle Kneipen der Stadt besucht,
Pra ver se acaba o meu despero
Um zu sehen, ob meine Verzweiflung endet.
A pinga no peito o dia inteiro
Den Schnaps in der Brust, den ganzen Tag.
Quem mandou, vacilou
Selbst schuld, wer versagt,
Chora de saudade
Weint vor Sehnsucht.
Como fui acreditar
Wie konnte ich nur glauben
Numa conversa de bar
Einem Gespräch in einer Bar,
Que você estava com outro
Dass du mit einem anderen zusammen warst?
Te magoei, te feri
Ich habe dich gekränkt, dich verletzt,
Ensiumado menti,
Eifersüchtig log ich,
Bebi demais fiquei louco
Ich trank zu viel, wurde verrückt.
Te fiz chorar e sofrer
Ich ließ dich weinen und leiden.
Ningúem no mundo
Niemand auf der Welt
Quer ver a nossa felicidade
Will unser Glück sehen.
Eu não contei até dez
Ich habe nicht bis zehn gezählt,
Fui logo metendo os pés
Ich handelte sofort unüberlegt
Num grande amor de verdade
Bei einer großen, wahren Liebe.
Eu não contei até dez
Ich habe nicht bis zehn gezählt,
Fui logo metendo os pés
Ich handelte sofort unüberlegt
Num grande amor de verdade
Bei einer großen, wahren Liebe.
Por muito pouco
Wegen einer Kleinigkeit
Se perde a felicidade
Verliert man das Glück,
Fica na vontade chora de paixao
Bleibt voller Sehnsucht, weint vor Leidenschaft.
Ja visitei todos os botecos da cidade
Ich habe schon alle Kneipen der Stadt besucht,
Pra ver se acaba o meu despero
Um zu sehen, ob meine Verzweiflung endet.
A pinga no peito o dia inteiro
Den Schnaps in der Brust, den ganzen Tag.
Quem mandou, vacilou
Selbst schuld, wer versagt,
Chora de saudade
Weint vor Sehnsucht.





Авторы: Edson, Bruno, Marcelo Justino De Moraes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.