Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu não contei até dez
Ich habe nicht bis zehn gezählt
Como
fui
acreditar
Wie
konnte
ich
nur
glauben
Numa
conversa
de
bar
Einem
Gespräch
in
einer
Bar,
Que
você
estava
com
outro
Dass
du
mit
einem
anderen
zusammen
warst?
Te
magoei,
te
feri
Ich
habe
dich
gekränkt,
dich
verletzt,
Ensiumado
menti,
Eifersüchtig
log
ich,
Bebi
demais
fiquei
louco
Ich
trank
zu
viel,
wurde
verrückt.
Te
fiz
chorar
e
sofrer
Ich
ließ
dich
weinen
und
leiden.
Ningúem
no
mundo
Niemand
auf
der
Welt
Quer
ver
a
nossa
felicidade
Will
unser
Glück
sehen.
Eu
não
contei
até
dez
Ich
habe
nicht
bis
zehn
gezählt,
Fui
logo
metendo
os
pés
Ich
handelte
sofort
unüberlegt
Num
grande
amor
de
verdade
Bei
einer
großen,
wahren
Liebe.
Eu
não
contei
até
dez
Ich
habe
nicht
bis
zehn
gezählt,
Fui
logo
metendo
os
pés
Ich
handelte
sofort
unüberlegt
Num
grande
amor
de
verdade
Bei
einer
großen,
wahren
Liebe.
Por
muito
pouco
Wegen
einer
Kleinigkeit
Se
perde
a
felicidade
Verliert
man
das
Glück,
Fica
na
vontade
chora
de
paixao
Bleibt
voller
Sehnsucht,
weint
vor
Leidenschaft.
Ja
visitei
todos
os
botecos
da
cidade
Ich
habe
schon
alle
Kneipen
der
Stadt
besucht,
Pra
ver
se
acaba
o
meu
despero
Um
zu
sehen,
ob
meine
Verzweiflung
endet.
A
pinga
no
peito
o
dia
inteiro
Den
Schnaps
in
der
Brust,
den
ganzen
Tag.
Quem
mandou,
vacilou
Selbst
schuld,
wer
versagt,
Chora
de
saudade
Weint
vor
Sehnsucht.
Como
fui
acreditar
Wie
konnte
ich
nur
glauben
Numa
conversa
de
bar
Einem
Gespräch
in
einer
Bar,
Que
você
estava
com
outro
Dass
du
mit
einem
anderen
zusammen
warst?
Te
magoei,
te
feri
Ich
habe
dich
gekränkt,
dich
verletzt,
Ensiumado
menti,
Eifersüchtig
log
ich,
Bebi
demais
fiquei
louco
Ich
trank
zu
viel,
wurde
verrückt.
Te
fiz
chorar
e
sofrer
Ich
ließ
dich
weinen
und
leiden.
Ningúem
no
mundo
Niemand
auf
der
Welt
Quer
ver
a
nossa
felicidade
Will
unser
Glück
sehen.
Eu
não
contei
até
dez
Ich
habe
nicht
bis
zehn
gezählt,
Fui
logo
metendo
os
pés
Ich
handelte
sofort
unüberlegt
Num
grande
amor
de
verdade
Bei
einer
großen,
wahren
Liebe.
Eu
não
contei
até
dez
Ich
habe
nicht
bis
zehn
gezählt,
Fui
logo
metendo
os
pés
Ich
handelte
sofort
unüberlegt
Num
grande
amor
de
verdade
Bei
einer
großen,
wahren
Liebe.
Por
muito
pouco
Wegen
einer
Kleinigkeit
Se
perde
a
felicidade
Verliert
man
das
Glück,
Fica
na
vontade
chora
de
paixao
Bleibt
voller
Sehnsucht,
weint
vor
Leidenschaft.
Ja
visitei
todos
os
botecos
da
cidade
Ich
habe
schon
alle
Kneipen
der
Stadt
besucht,
Pra
ver
se
acaba
o
meu
despero
Um
zu
sehen,
ob
meine
Verzweiflung
endet.
A
pinga
no
peito
o
dia
inteiro
Den
Schnaps
in
der
Brust,
den
ganzen
Tag.
Quem
mandou,
vacilou
Selbst
schuld,
wer
versagt,
Chora
de
saudade
Weint
vor
Sehnsucht.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edson, Bruno, Marcelo Justino De Moraes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.