Guilherme & Santiago - Habito - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Guilherme & Santiago - Habito




Habito
Привычка
Ávido de amor, eu te procuro
Жаждущий любви, я ищу тебя,
Acuado, inseguro
Загнанный, неуверенный,
Eu não vivo sem você (Você)
Я не могу жить без тебя (Без тебя).
Paro, olho a solidão de frente
Останавливаюсь, смотрю в лицо одиночеству,
Peito aberto, transparente
С открытой душой, прозрачный,
Impossível de esquecer
Невозможно забыть.
História básica de um grande amor
Обычная история большой любви,
Cúmplice de um caso de paixão
Соучастник любовного романа,
Que complicou meu coração
Который осложнил мое сердце.
Arranha a minha pele ainda intacta
Прикоснись к моей коже, еще нетронутой,
Desfaz essa postura meio máquina
Избавься от этой позы, словно машина,
Se solta desse olhar enigmático
Освободись от этого загадочного взгляда,
Que o meu amor é sólido, é prático
Ведь моя любовь тверда, практична,
No amor não é preciso tanta mágica
В любви не нужно столько волшебства,
Se entrega e não seja, assim, tão lógica
Отдайся и не будь такой логичной.
Você tomou meu coração tão rápido
Ты завладела моим сердцем так быстро,
Que amar você se tornou um hábito
Что любить тебя стало привычкой.
Ávido de amor, eu te procuro
Жаждущий любви, я ищу тебя,
Acuado, inseguro
Загнанный, неуверенный,
Eu não vivo sem você (Você)
Я не могу жить без тебя (Без тебя).
Paro, olho a solidão de frente
Останавливаюсь, смотрю в лицо одиночеству,
Peito aberto, transparente
С открытой душой, прозрачный,
Impossível de esquecer
Невозможно забыть.
História básica de um grande amor
Обычная история большой любви,
Cúmplice de um caso de paixão
Соучастник любовного романа,
Que complicou meu coração
Который осложнил мое сердце.
Arranha a minha pele ainda intacta
Прикоснись к моей коже, еще нетронутой,
Desfaz essa postura meio máquina
Избавься от этой позы, словно машина,
Se solta desse olhar enigmático
Освободись от этого загадочного взгляда,
Que o meu amor é sólido, é prático
Ведь моя любовь тверда, практична,
No amor não é preciso tanta mágica
В любви не нужно столько волшебства,
Se entrega e não seja, assim, tão lógica
Отдайся и не будь такой логичной.
Você tomou meu coração tão rápido
Ты завладела моим сердцем так быстро,
Que amar você se tornou um hábito
Что любить тебя стало привычкой.
Arranha a minha pele ainda intacta
Прикоснись к моей коже, еще нетронутой,
Desfaz essa postura meio máquina
Избавься от этой позы, словно машина,
Se solta desse olhar enigmático
Освободись от этого загадочного взгляда,
Que o meu amor é sólido, é prático
Ведь моя любовь тверда, практична,
No amor não é preciso tanta mágica
В любви не нужно столько волшебства,
Se entrega e não seja, assim, tão lógica
Отдайся и не будь такой логичной.
Você tomou meu coração tão rápido
Ты завладела моим сердцем так быстро,
Que amar você se tornou um hábito
Что любить тебя стало привычкой.
Você tomou meu coração tão rápido
Ты завладела моим сердцем так быстро,
Que amar você se tornou um hábito
Что любить тебя стало привычкой.
(Um hábito, hábito)
(Привычка, привычка)
Um hábito
Привычка
Um hábito
Привычка





Авторы: Carlos Roberto Da Silva, Carlos Alberto Soares


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.