Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mentira De Amor
Liebeslüge
Mentira
de
amor
que
me
faz
viver
Liebeslüge,
die
mich
leben
lässt
Atrás
de
um
sonho
absurdo
Hinter
einem
absurden
Traum
Mentira
de
amor
que
me
dá
prazer
Liebeslüge,
die
mir
Vergnügen
bereitet
Pra
fazer
com
você
o
maior
amor
do
mundo
Um
mit
dir
die
größte
Liebe
der
Welt
zu
machen
Eu
já
disse
tantas
vezes
pra
você
me
esquecer
Ich
habe
dir
schon
so
oft
gesagt,
mich
zu
vergessen
Eu
não
sou
o
cara
certo
numa
boa
pra
você
Ich
bin
nicht
der
Richtige
für
dich,
im
Guten
E
é
melhor
buscar
seus
sonhos
de
amor
em
outro
lugar
Und
es
ist
besser,
deine
Liebesträume
woanders
zu
suchen
Pois
meu
coração
bandido
não
consegue
mais
amar
Denn
mein
untreues
Herz
kann
nicht
mehr
lieben
Mas
depois
de
tudo
isso,
vem
a
noite
e
eu
fico
assim
Aber
nach
all
dem
kommt
die
Nacht
und
ich
bin
so
Sufocado
pela
culpa
de
te
ver
chorar
por
mim
Erstickt
von
der
Schuld,
dich
wegen
mir
weinen
zu
sehen
Logo
quando
amanhece
no
amargo
do
café
Sobald
es
dämmert,
beim
bitteren
Kaffee
Eu
procuro
te
esquecer,
mas
o
meu
coração
não
quer
Versuche
ich,
dich
zu
vergessen,
aber
mein
Herz
will
nicht
Nas
calçadas,
pelas
ruas,
eu
procuro
um
outro
olhar
Auf
den
Gehwegen,
durch
die
Straßen,
suche
ich
einen
anderen
Blick
Mas
você
virou
loucura,
não
consigo
me
soltar
Aber
du
bist
zum
Wahnsinn
geworden,
ich
kann
mich
nicht
lösen
Digo
que
a
culpa
é
sua,
mas
é
só
pra
esconder
Ich
sage,
es
ist
deine
Schuld,
aber
nur
um
zu
verbergen
Que
no
fundo
eu
também
amo
você
Dass
ich
dich
tief
im
Inneren
auch
liebe
Mentira
de
amor
que
me
faz
viver
Liebeslüge,
die
mich
leben
lässt
Atrás
de
um
sonho
absurdo
Hinter
einem
absurden
Traum
Mentira
de
amor
que
me
dá
prazer
Liebeslüge,
die
mir
Vergnügen
bereitet
Pra
fazer
com
você
o
maior
amor
do
mundo
Um
mit
dir
die
größte
Liebe
der
Welt
zu
machen
Logo
quando
amanhece
no
amargo
do
café
Sobald
es
dämmert,
beim
bitteren
Kaffee
Eu
procuro
te
esquecer,
mas
o
meu
coração
não
quer
Versuche
ich,
dich
zu
vergessen,
aber
mein
Herz
will
nicht
Nas
calçadas,
pelas
ruas,
eu
procuro
um
outro
olhar
Auf
den
Gehwegen,
durch
die
Straßen,
suche
ich
einen
anderen
Blick
Mas
você
virou
loucura,
não
consigo
me
soltar
Aber
du
bist
zum
Wahnsinn
geworden,
ich
kann
mich
nicht
lösen
Digo
que
a
culpa
é
sua,
mas
é
só
para
esconder
Ich
sage,
es
ist
deine
Schuld,
aber
nur
um
zu
verbergen
Que
no
fundo
eu
também
amo
você
Dass
ich
dich
tief
im
Inneren
auch
liebe
Mentira
de
amor
que
me
faz
viver
Liebeslüge,
die
mich
leben
lässt
Atrás
de
um
sonho
absurdo
Hinter
einem
absurden
Traum
Mentira
de
amor
que
me
dá
prazer
Liebeslüge,
die
mir
Vergnügen
bereitet
Pra
fazer
com
você
o
maior
amor
do
mundo
Um
mit
dir
die
größte
Liebe
der
Welt
zu
machen
Mentira
de
amor
que
me
faz
viver
Liebeslüge,
die
mich
leben
lässt
Atrás
de
um
sonho
absurdo
Hinter
einem
absurden
Traum
Mentira
de
amor
que
me
dá
prazer
Liebeslüge,
die
mir
Vergnügen
bereitet
Pra
fazer
com
você
o
maior
amor
do
mundo
Um
mit
dir
die
größte
Liebe
der
Welt
zu
machen
Mentira
de
amor
que
me
faz
viver
Liebeslüge,
die
mich
leben
lässt
Atrás
de
um
sonho
absurdo
Hinter
einem
absurden
Traum
Mentira
de
amor
que
me
dá
prazer
Liebeslüge,
die
mir
Vergnügen
bereitet
Pra
fazer
com
você
o
maior
amor
do
mundo
Um
mit
dir
die
größte
Liebe
der
Welt
zu
machen
Mentira
de
amor
que
me
faz
viver
Liebeslüge,
die
mich
leben
lässt
Atrás
de
um
sonho
absurdo
Hinter
einem
absurden
Traum
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cesar Augusto Saud Abdala, Carlos Roberto Piazzoli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.