Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mentira De Amor
Lie of Love
Mentira
de
amor
que
me
faz
viver
A
lie
of
love
that
makes
me
live
Atrás
de
um
sonho
absurdo
In
pursuit
of
a
foolish
dream
Mentira
de
amor
que
me
dá
prazer
A
lie
of
love
that
gives
me
pleasure
Pra
fazer
com
você
o
maior
amor
do
mundo
To
make
the
greatest
love
in
the
world
with
you
Eu
já
disse
tantas
vezes
pra
você
me
esquecer
I've
told
you
so
many
times
to
forget
me
Eu
não
sou
o
cara
certo
numa
boa
pra
você
I'm
not
the
right
guy
for
you
E
é
melhor
buscar
seus
sonhos
de
amor
em
outro
lugar
And
it's
better
to
pursue
your
dreams
of
love
elsewhere
Pois
meu
coração
bandido
não
consegue
mais
amar
Because
my
wicked
heart
is
incapable
of
love
Mas
depois
de
tudo
isso,
vem
a
noite
e
eu
fico
assim
But
after
all
of
this,
the
night
falls
and
I'm
like
this
Sufocado
pela
culpa
de
te
ver
chorar
por
mim
Suffocated
by
the
guilt
of
seeing
you
cry
for
me
Logo
quando
amanhece
no
amargo
do
café
As
soon
as
dawn
breaks
with
bitter
coffee
Eu
procuro
te
esquecer,
mas
o
meu
coração
não
quer
I
try
to
forget
you,
but
my
heart
refuses
Nas
calçadas,
pelas
ruas,
eu
procuro
um
outro
olhar
On
the
sidewalks,
through
the
streets,
I
search
for
another
glance
Mas
você
virou
loucura,
não
consigo
me
soltar
But
you've
become
an
obsession,
I
can't
break
free
Digo
que
a
culpa
é
sua,
mas
é
só
pra
esconder
I
tell
you
it's
your
fault,
but
it's
just
to
hide
Que
no
fundo
eu
também
amo
você
That
deep
down
I
love
you
too
Mentira
de
amor
que
me
faz
viver
A
lie
of
love
that
makes
me
live
Atrás
de
um
sonho
absurdo
In
pursuit
of
a
foolish
dream
Mentira
de
amor
que
me
dá
prazer
A
lie
of
love
that
gives
me
pleasure
Pra
fazer
com
você
o
maior
amor
do
mundo
To
make
the
greatest
love
in
the
world
with
you
Logo
quando
amanhece
no
amargo
do
café
As
soon
as
dawn
breaks
with
bitter
coffee
Eu
procuro
te
esquecer,
mas
o
meu
coração
não
quer
I
try
to
forget
you,
but
my
heart
refuses
Nas
calçadas,
pelas
ruas,
eu
procuro
um
outro
olhar
On
the
sidewalks,
through
the
streets,
I
search
for
another
glance
Mas
você
virou
loucura,
não
consigo
me
soltar
But
you've
become
an
obsession,
I
can't
break
free
Digo
que
a
culpa
é
sua,
mas
é
só
para
esconder
I
tell
you
it's
your
fault,
but
it's
just
to
hide
Que
no
fundo
eu
também
amo
você
That
deep
down
I
love
you
too
Mentira
de
amor
que
me
faz
viver
A
lie
of
love
that
makes
me
live
Atrás
de
um
sonho
absurdo
In
pursuit
of
a
foolish
dream
Mentira
de
amor
que
me
dá
prazer
A
lie
of
love
that
gives
me
pleasure
Pra
fazer
com
você
o
maior
amor
do
mundo
To
make
the
greatest
love
in
the
world
with
you
Mentira
de
amor
que
me
faz
viver
A
lie
of
love
that
makes
me
live
Atrás
de
um
sonho
absurdo
In
pursuit
of
a
foolish
dream
Mentira
de
amor
que
me
dá
prazer
A
lie
of
love
that
gives
me
pleasure
Pra
fazer
com
você
o
maior
amor
do
mundo
To
make
the
greatest
love
in
the
world
with
you
Mentira
de
amor
que
me
faz
viver
A
lie
of
love
that
makes
me
live
Atrás
de
um
sonho
absurdo
In
pursuit
of
a
foolish
dream
Mentira
de
amor
que
me
dá
prazer
A
lie
of
love
that
gives
me
pleasure
Pra
fazer
com
você
o
maior
amor
do
mundo
To
make
the
greatest
love
in
the
world
with
you
Mentira
de
amor
que
me
faz
viver
A
lie
of
love
that
makes
me
live
Atrás
de
um
sonho
absurdo
In
pursuit
of
a
foolish
dream
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cesar Augusto Saud Abdala, Carlos Roberto Piazzoli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.