Guilherme & Santiago - Sexta-Feira - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Guilherme & Santiago - Sexta-Feira




Sexta-Feira
Friday
(Música nova pra vocês)
(New music for you)
Trabalho de segunda a quinta
I work from Monday to Thursday
Para garantir o pão de cada dia
To earn my daily living
Eu separei, dividi a minha vida
I have separated and divided my life
É quatro dia trabalhando e três dias de curtida
Four days of work and three days of fun
Costumo começar com chave de ouro
I usually start off on the right foot
Emendando um dia no outro
Merging one day into the next
Rodar de bar em bar
Going from bar to bar
Que o final de semana acabou de começar
That the weekend has just begun
Sexta-feira é dia certo
Friday is the right day
Dia de encher o caneco
Day to fill up the mug
E não sair do boteco
And not leave the bar
Chega de serviço, eu não sou de ferro
Enough with work, I'm not made of iron
É dia de encher caneco e não sair do boteco
It's time to fill up the mug and not leave the bar
Sexta-feira é dia certo
Friday is the right day
Dia de encher o caneco
Day to fill up the mug
E não sair do boteco
And not leave the bar
Chega de serviço, eu não sou de ferro
Enough with work, I'm not made of iron
É dia de encher o caneco e não sair do boteco
It's time to fill up the mug and not leave the bar
Rodar, rodar de bar em bar
Going around, going around from bar to bar
Rodar, rodar de bar em bar
Going around, going around from bar to bar
Rodar, rodar de bar em bar
Going around, going around from bar to bar
Que o final de semana acabou de começar
That the weekend has just begun
Rodar, rodar de bar em bar
Going around, going around from bar to bar
Rodar, rodar de bar em bar
Going around, going around from bar to bar
Rodar, rodar de bar em bar
Going around, going around from bar to bar
Que o final de semana acabou de começar (Vai)
That the weekend has just begun (Go)
Trabalho de segunda a quinta
I work from Monday to Thursday
Para garantir o pão de cada dia
To earn my daily living
Eu separei, dividi a minha vida
I have separated and divided my life
É quatro dia trabalhando e três dias de curtida
Four days of work and three days of fun
Costumo começar com chave de ouro
I usually start off on the right foot
Emendando um dia no outro
Merging one day into the next
Rodar de bar em bar
Going from bar to bar
Que o final de semana acabou de começar
That the weekend has just begun
Sexta-feira é dia certo
Friday is the right day
Dia de encher o caneco
Day to fill up the mug
E não sair do boteco
And not leave the bar
Chega de serviço, eu não sou de ferro
Enough with work, I'm not made of iron
É dia de encher o caneco e não sair do boteco
It's time to fill up the mug and not leave the bar
Sexta-feira é dia certo
Friday is the right day
Dia de encher o caneco
Day to fill up the mug
E não sair do boteco
And not leave the bar
Chega de serviço, eu não sou de ferro
Enough with work, I'm not made of iron
É dia de encher o caneco e não sair do boteco (Vai)
It's time to fill up the mug and not leave the bar (Go)
Rodar, rodar de bar em bar
Going around, going around from bar to bar
Rodar, rodar de bar em bar
Going around, going around from bar to bar
Rodar, rodar de bar em bar
Going around, going around from bar to bar
Que o final de semana acabou de começar
That the weekend has just begun
Rodar, rodar de bar em bar
Going around, going around from bar to bar
Rodar, rodar de bar em bar
Going around, going around from bar to bar
Rodar, rodar de bar em bar
Going around, going around from bar to bar
Que o final de semana acabou de começar
That the weekend has just begun
Sexta-feira é dia certo
Friday is the right day
Dia de encher o caneco
Day to fill up the mug
(Obrigado)
(Thanks)





Авторы: Thallys Pacheco


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.