Текст и перевод песни Guilherme de Sá - Impermanência
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Impermanência
Непостоянство
Eu
desafio-te
a
estar
Я
бросаю
тебе
вызов
– быть
No
exato
momento
em
que
está
В
том
самом
моменте,
где
ты
находишься
сейчас,
Sem
lembrares
do
passado
Не
вспоминая
о
прошлом
E
esperares
o
futuro
И
не
ожидая
будущего.
Desafio
não,
eu
aposto
Нет,
не
вызов,
а
скорее
пари.
Duvido
que
não
consegues
por
um
dia
Я
сомневаюсь,
что
ты
не
сможешь
всего
один
день
Um
dia
apenas
amá-lo
Всего
один
день
любить
его.
O
amor
não
envelhece,
morre
menino
Любовь
не
стареет,
она
умирает
юной.
Tem
que
ser
imenso
pra
saber
ser
sozinho
Нужно
быть
безмерно
большой,
чтобы
уметь
быть
одной.
Sem
deixar
que
o
fim
te
apavore
Не
позволяй
концу
тебя
пугать
E
termine
só
И
оставаться
в
одиночестве.
Porque
o
amor
começa
Ведь
любовь
начинается
No
momento
em
que
você
se
sente
só
В
тот
момент,
когда
ты
чувствуешь
себя
одинокой,
E
acaba
no
exato
instante
И
заканчивается
в
тот
самый
миг,
Em
que
você
deseja
estar
só
Когда
ты
желаешь
быть
одной.
Não,
eu
te
desafio
Нет,
я
бросаю
тебе
вызов:
A
registrar
tudo
desenfreadamente
Регистрировать
всё
безудержно,
A
cada
movimento
alheio,
lida
e
flash
Каждое
чужое
движение,
взгляд
и
вспышку.
Congelado
vendo
sem
enxergar
Застывшей,
видящей,
но
не
замечающей
O
abismo
que
te
ameaça
Пропасть,
что
тебе
угрожает.
Mas
vá,
rabisque
com
a
luz
Но
давай,
рисуй
светом
E
selfie-se
quem
puder
И
делай
селфи,
кто
может.
Vê
que
os
imensos
sabem
fazer
falta
Видишь,
безмерные
умеют
быть
нужными,
Não
precisam
ser
suficientes
Им
не
нужно
быть
совершенными
Para
os
que
os
idealizam
Для
тех,
кто
их
идеализирует,
Nem
renunciam
a
si
mesmos
И
они
не
отрекаются
от
себя,
Para
serem
como
os
outros
Чтобы
быть
как
другие.
Selfie
or
not
selfie
Селфи
или
не
селфи,
That
it′s
the
question,
see?
Вот
в
чём
вопрос,
понимаешь?
To
be
or
not
to
be?
Быть
или
не
быть?
Selfie
or
not
selfie
Селфи
или
не
селфи,
That
it's
the
question,
see?
Вот
в
чём
вопрос,
понимаешь?
To
be
or
not
to
be?
Быть
или
не
быть?
Se
você
não
está
onde
está
Если
ты
не
там,
где
ты
есть,
É
porque
não
aprendeu
nada
Значит,
ты
ничему
не
научилась,
Apesar
da
pressa
Несмотря
на
спешку
E
do
passar
do
danos
И
течение
лет.
Onde
você
está
agora?
Где
ты
сейчас?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Guilherme De Sá
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.