Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Porque
o
conselho
ainda
vale
Denn
der
Rat
gilt
immer
noch
Tome
nota
Nimm
es
zur
Kenntnis
Quem
elegeu
a
procura
Wer
die
Suche
gewählt
hat
Não
há
de
recusar
a
travessia
Wird
die
Überfahrt
nicht
verweigern
Onde
toda
a
gente
peca
Wo
alle
sündigen
Ninguém
faz
penitência
Macht
niemand
Buße
Quem
busca
o
que
não
convém
perde
Wer
sucht,
was
nicht
passt,
verliert
O
que
quer
e
o
que
tem
Was
er
will
und
was
er
hat
Tome
nota
Nimm
es
zur
Kenntnis
O
que
é
do
comum
é
de
nenhum
Was
allen
gehört,
gehört
keinem
Mal
de
muitos,
consolo
é
Viele
leiden,
Trost
ist
da
Mas
ai
de
quem
tem
o
céu
Doch
wehe
dem,
der
den
Himmel
hat
E
não
elege
apenas
uma
estrela
Und
nicht
nur
einen
Stern
erwählt
Onde
toda
a
gente
peca
Wo
alle
sündigen
Ninguém
faz
penitência
Macht
niemand
Buße
Quem
foge
do
juiz
Wer
dem
Richter
entflieht
Confessa
o
perjúrio
Beichtet
den
Meineid
Eis
o
múnus
da
cicatriz
Siehe
die
Pflicht
der
Narbe
Uma
noite
com
Vênus
Eine
Nacht
mit
Venus
(O
resto
da
vida)
com
mercúrio
(Den
Rest
des
Lebens)
mit
Quecksilber
Onde
toda
a
gente
peca
Wo
alle
sündigen
Ninguém
faz
penitência
Macht
niemand
Buße
Quem
busca
o
que
não
convém
perde
Wer
sucht,
was
nicht
passt,
verliert
O
que
quer
e
o
que
tem
Was
er
will
und
was
er
hat
Confesse
(confesse)
Beichte
(beichte)
Confesse
(confesse)
Beichte
(beichte)
Uma
noite
com
Vênus
(o
resto
da
vida)
Eine
Nacht
mit
Venus
(den
Rest
des
Lebens)
Uma
noite
com
Vênus
(o
resto
da
vida)
Eine
Nacht
mit
Venus
(den
Rest
des
Lebens)
Uma
noite
com
Vênus
(o
resto
da
vida)
Eine
Nacht
mit
Venus
(den
Rest
des
Lebens)
O
resto
da
vida
com
mercúrio
(confesse,
confesse)
Den
Rest
des
Lebens
mit
Quecksilber
(beichte,
beichte)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Guilherme De Sá, Ricardo Pereira Domingues Soares
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.