Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Há
o
finito
Da
ist
das
Endliche
Ele
então
caminhará
sob
o
luar
Es
wird
dann
unter
dem
Mondlicht
wandeln
Se
o
ver,
decore
onde
ele
está
Wenn
du
es
siehst,
merke
dir,
wo
es
ist
Porque
ao
vê-lo,
indicará
por
onde
deve
ir
Denn
wenn
du
es
siehst,
wird
es
dir
zeigen,
wohin
du
gehen
sollst
Não
espere
a
noite
terminar
Warte
nicht,
bis
die
Nacht
endet
É
onde
o
sereno
chora
em
seu
lugar
Dort,
wo
der
Tau
an
seiner
Stelle
weint
Não
existe
um
jeito
certo
de
fazer
uma
coisa
errada
Es
gibt
keine
richtige
Art,
etwas
Falsches
zu
tun
Ou
se
acerta
ou
se
erra
Entweder
man
trifft
oder
man
verfehlt
E
se
pode
ser
melhor
que
é
Und
wenn
es
besser
sein
kann,
als
es
ist
É
evidente
que
ainda
não
é
tão
bom
assim
Ist
es
offensichtlich,
dass
es
noch
nicht
so
gut
ist
Há
o
infinito
Da
ist
das
Unendliche
Há
o
céu
e
há
o
discurso
Da
ist
der
Himmel
und
da
ist
die
Rede
De
quem
perdeu
seu
curso
Von
dem,
der
seinen
Kurs
verloren
hat
Agora
esta
aí
à
deriva
Jetzt
treibt
er
dahin
Setecentas
e
setenta
e
sete
luzes
não
puderam
iluminar
Siebenhundertsiebenundsiebzig
Lichter
konnten
nicht
erhellen
A
sombra
que
escondeu-se
do
seu
lar
Den
Schatten,
der
sich
von
seinem
Zuhause
versteckt
hat
Não
existe
um
jeito
certo
de
fazer
uma
coisa
errada
Es
gibt
keine
richtige
Art,
etwas
Falsches
zu
tun
Ou
se
acerta
ou
se
erra
Entweder
man
trifft
oder
man
verfehlt
E
se
pode
ser
melhor
que
é
Und
wenn
es
besser
sein
kann,
als
es
ist
É
evidente
que
ainda
não
é
tão
bom
Ist
es
offensichtlich,
dass
es
noch
nicht
so
gut
ist
Há
o
erro
e
outra
vez
Da
ist
der
Fehler
und
noch
einmal
Outra
chance,
outro
lugar
Eine
weitere
Chance,
ein
anderer
Ort
E
enquanto
o
sábio
aponta
o
céu,
o
idiota
olha
o
dedo
Und
während
der
Weise
zum
Himmel
zeigt,
schaut
der
Idiot
auf
den
Finger
Mas
estrela
já
não
há
Aber
Sterne
gibt
es
nicht
mehr
Explodiu,
não
existe
mais
Explodiert,
existiert
nicht
mehr
O
algoritmo
venceu
Der
Algorithmus
hat
gewonnen
Sinal,
síntese,
sintomatismo
Signal,
Synthese,
Symptomatik
Meu
amor,
veja
bem
Meine
Liebe,
sieh
genau
hin
Não
existe
um
jeito
certo
de
fazer
uma
coisa
errada
Es
gibt
keine
richtige
Art,
etwas
Falsches
zu
tun
Ou
se
acerta
ou
se
erra
Entweder
man
trifft
oder
man
verfehlt
E
se
pode
ser
melhor
que
é
Und
wenn
es
besser
sein
kann,
als
es
ist
É
evidente
que
ainda
não
é
tão
bom
assim
Ist
es
offensichtlich,
dass
es
noch
nicht
so
gut
ist
Veja
bem,
diga
amém,
durma
bem
Sieh
genau
hin,
sag
Amen,
schlaf
gut
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Guilherme De Sa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.