Guilherme de Sá - Ironia S/ A - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Guilherme de Sá - Ironia S/ A




Ironia S/ A
Irony Inc.
"Você é daqueles que não aceitam outra opinião?
"Are you one of those who don't accept other opinions?
Se torne um membro!
Become a member right now!
Em prol da humanidade, mas no seu ninguém se mete?
In favor of humanity, but no one messes with yours?
Se torne um membro!
Become a member right now!
(Menos água no Eufrates, mais estilo em Bagdá!)
(Less water in the Euphrates, more style in Baghdad!)
Se torne um membro!
Become a member right now!
(Leve caos ao Iraque, ressuscite a Babilônia!)
(Bring chaos to Iraq, resurrect Babylon!)
Porque é sempre igual
Because it's always the same
Cada passo em falso é um buraco que deixaram ali pra você pisar
Every false step is a hole they left there for you to step on
Não é dono do que cala, é escravo do que fala?
You don't own what you keep quiet, you're a slave to what you say?
Então assine aqui!
Then sign here!
Assinou? Agora é um membro!
Signed? Now you're a member!
Insatisfeito com o carro que o vizinho tem?
Dissatisfied with the car your neighbor has?
Agora é membro!
Now you're a member!
Cansado do sorriso alheio enquanto apenas ri?
Tired of others' smiles while you just laugh?
foi! é um membro!
You've been there! You're already a member!
O quê? Se arrependeu? E tem receio de assumir?
What? Did you regret it? And you're afraid to admit it?
Você assinou os termos!"
You've already signed the terms!"
Uma salva de palmas pra quem não fez desta canção
A round of applause for those who didn't make this song
Um acordo de farsas!
An agreement of farces!
(Não secou o Eufrates, não ofendeu Bagdá)
(He didn't dry up the Euphrates, he didn't offend Baghdad)
Não se tornou um membro!
He didn't become a member!
(Não partiu para o Iraque e tornou-o Babilônia)
(He didn't go to Iraq and make it Babylon)
Porque nada nunca é igual
Because nothing is ever the same
Para cada passo em falso uma queda
For every false step there is a fall
E com ela o seu joelho dobra ao se levantar
And with it your knees bend as you get up
Deus permite que seja assim
God allows it to be this way
Nunca será "um nada", nada, nada
It will never be "nothing", nothing, nothing
Nunca será "um nada", nada, nada
It will never be "nothing", nothing, nothing
E não se esqueça, se assinou
And don't forget, if you've already signed
Rasgue o contrato!
Tear up the contract!
É sempre igual, cada passo em falso é um buraco que deixaram ali
It's always the same, every false step is a hole they left there
É sempre igual, cada passo em falso é um buraco que deixaram ali
It's always the same, every false step is a hole they left there
Pra quem o tudo é nada, nada, nada
For whom everything is nothing, nothing, nothing
Talvez fique com nada, nada, nada
Maybe you'll end up with nothing, nothing, nothing





Авторы: Guilherme De Sa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.