Текст и перевод песни Guilherme de Sá - Ironia S/ A
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
"Você
é
daqueles
que
não
aceitam
outra
opinião?
"Ты
из
тех,
кто
не
приемлет
чужого
мнения?
Se
torne
já
um
membro!
Стань
участником
прямо
сейчас!
Em
prol
da
humanidade,
mas
no
seu
ninguém
se
mete?
Радеешь
за
человечество,
но
в
твою
жизнь
никто
не
смеет
вмешиваться?
Se
torne
já
um
membro!
Стань
участником
прямо
сейчас!
(Menos
água
no
Eufrates,
mais
estilo
em
Bagdá!)
(Меньше
воды
в
Евфрате,
больше
стиля
в
Багдаде!)
Se
torne
já
um
membro!
Стань
участником
прямо
сейчас!
(Leve
caos
ao
Iraque,
ressuscite
a
Babilônia!)
(Принеси
хаос
в
Ирак,
воскреси
Вавилон!)
Porque
é
sempre
igual
Ведь
всё
всегда
одинаково
Cada
passo
em
falso
é
um
buraco
que
deixaram
ali
pra
você
pisar
Каждый
неверный
шаг
– это
яма,
которую
оставили
специально
для
тебя
Não
é
dono
do
que
cala,
é
escravo
do
que
fala?
Не
хозяин
своего
молчания,
а
раб
своих
слов?
Então
assine
aqui!
Тогда
подпиши
здесь!
Assinou?
Agora
já
é
um
membro!
Подписал?
Теперь
ты
участник!
Insatisfeito
com
o
carro
que
o
vizinho
tem?
Недоволен
машиной
соседа?
Agora
já
é
membro!
Теперь
ты
участник!
Cansado
do
sorriso
alheio
enquanto
apenas
ri?
Устал
от
чужих
улыбок,
пока
сам
лишь
усмехаешься?
Já
foi!
Já
é
um
membro!
Всё!
Ты
уже
участник!
O
quê?
Se
arrependeu?
E
tem
receio
de
assumir?
Что?
Передумал?
И
боишься
признаться?
Você
já
assinou
os
termos!"
Ты
же
уже
подписал
условия!"
Uma
salva
de
palmas
pra
quem
não
fez
desta
canção
Аплодисменты
тем,
кто
не
сделал
из
этой
песни
Um
acordo
de
farsas!
Сделку
с
фарсом!
(Não
secou
o
Eufrates,
não
ofendeu
Bagdá)
(Не
осушил
Евфрат,
не
оскорбил
Багдад)
Não
se
tornou
um
membro!
Не
стал
участником!
(Não
partiu
para
o
Iraque
e
tornou-o
Babilônia)
(Не
отправился
в
Ирак
и
не
превратил
его
в
Вавилон)
Porque
nada
nunca
é
igual
Потому
что
ничто
никогда
не
бывает
одинаковым
Para
cada
passo
em
falso
há
uma
queda
За
каждым
неверным
шагом
следует
падение
E
com
ela
o
seu
joelho
dobra
ao
se
levantar
И
с
ним
твое
колено
сгибается,
когда
ты
поднимаешься
Deus
permite
que
seja
assim
Бог
допускает,
чтобы
так
было
Nunca
será
"um
nada",
nada,
nada
Ты
никогда
не
будешь
"ничем",
ничем,
ничем
Nunca
será
"um
nada",
nada,
nada
Ты
никогда
не
будешь
"ничем",
ничем,
ничем
E
não
se
esqueça,
se
já
assinou
И
не
забывай,
если
уже
подписал,
Rasgue
o
contrato!
Порви
контракт!
É
sempre
igual,
cada
passo
em
falso
é
um
buraco
que
deixaram
ali
Всё
всегда
одинаково,
каждый
неверный
шаг
– это
яма,
которую
оставили
там
É
sempre
igual,
cada
passo
em
falso
é
um
buraco
que
deixaram
ali
Всё
всегда
одинаково,
каждый
неверный
шаг
– это
яма,
которую
оставили
там
Pra
quem
o
tudo
é
nada,
nada,
nada
Для
тех,
кому
всё
нипочём,
нипочём,
нипочём
Talvez
fique
com
nada,
nada,
nada
Возможно,
останется
ни
с
чем,
ни
с
чем,
ни
с
чем
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Guilherme De Sa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.