Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Meio e o Fim
Середина и Конец
"Acabou!
Acabou!
Hoje
é
o
dia
D!"
"Всё
кончено!
Всё
кончено!
Сегодня
день
Д!"
Foi
isso
que
você
leu
no
jornal
hoje
cedo?
Это
то,
что
ты
прочитала
в
газете
сегодня
утром?
Tudo
bem
quando
tudo
acaba
bem
Всё
хорошо,
когда
всё
хорошо
кончается.
Mas
se
não
acabar
bem,
qual
é
o
fim
que
se
tem?
Но
если
всё
кончается
плохо,
то
какой
в
этом
смысл?
O
medo
do
fim
é
o
meio
e
o
fim
Страх
конца
— это
и
середина,
и
конец.
O
medo,
o
fim
e
um
breve
recomeço
Страх,
конец
и
краткое
начало.
O
medo
do
fim
é
o
meio
e
o
fim
Страх
конца
— это
и
середина,
и
конец.
O
medo,
o
fim
e
um
breve
recomeço
Страх,
конец
и
краткое
начало.
Até
que
o
sol
não
brilhe,
acenda
uma
vela
na
escuridão
Пока
солнце
не
светит,
зажги
свечу
в
темноте.
Levante
a
mão,
se
o
fim
é
bom,
também
são
os
meios
Подними
руку,
если
конец
хорош,
то
и
средства
хороши.
Também
são
os
meios
То
и
средства
хороши.
"É
o
fim!"
É
o
final
que
você
quer
saber?
"Это
конец!"
Это
тот
финал,
о
котором
ты
хочешь
знать?
Me
conte
o
seu
passado,
e
saberei
Расскажи
мне
о
своём
прошлом,
и
я
буду
знать.
De
que
vale
o
ouro
se
ele
não
compra
a
alma?
Чего
стоит
золото,
если
оно
не
может
купить
душу?
A
moral
é
imoral
se
não,
não
não
não
não
Мораль
аморальна,
если
нет,
нет,
нет,
нет.
Tem
medo
do
fim?
Боишься
конца?
Tem
medo
do
fim
porque
o
seu
fim
justificou
seu
meio
Ты
боишься
конца,
потому
что
твой
конец
оправдал
твои
средства.
O
abrigo
enfim,
é
o
início
do
sim
Убежище,
наконец,
это
начало
"да".
O
início
do
sim
é
onde
Deus
se
encontra
Начало
"да"
— это
то,
где
находится
Бог.
Até
que
o
sol
não
brilhe,
acenda
uma
vela
na
escuridão
Пока
солнце
не
светит,
зажги
свечу
в
темноте.
Levante
a
mão,
se
o
fim
é
bom,
também
são
os
meios
Подними
руку,
если
конец
хорош,
то
и
средства
хороши.
A
memória
contará
a
história
de
quem
teve
decência
na
história
Память
расскажет
историю
того,
кто
был
честен
в
истории.
"Deixe
sua
mensagem
após
o
sinal..."
"Оставьте
ваше
сообщение
после
сигнала..."
O
medo
do
fim
é
o
meio
e
o
fim
Страх
конца
— это
и
середина,
и
конец.
O
medo,
o
fim
e
um
breve
recomeço
Страх,
конец
и
краткое
начало.
O
abrigo
enfim
é
o
início
do
sim
Убежище,
наконец,
это
начало
"да".
O
início
do
sim
Начало
"да".
Shabalariranshibalaraunshabalariraun
Шабалариншибаларауншабаларираун.
Uma
vela
na
escuridão
Свеча
в
темноте.
Levante
a
mão,
se
o
fim
é
bom,
também
Подними
руку,
если
конец
хорош,
то
и…
A
memória
contará
a
história
Память
расскажет
историю.
A
memória
contará
a
história
de
quem
teve
decência
na
história
Память
расскажет
историю
того,
кто
был
честен
в
истории.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.