Guilherme de Sá - O Meio e o Fim - перевод текста песни на русский

O Meio e o Fim - Guilherme de Sáперевод на русский




O Meio e o Fim
Середина и Конец
"Acabou! Acabou! Hoje é o dia D!"
"Всё кончено! Всё кончено! Сегодня день Д!"
Foi isso que você leu no jornal hoje cedo?
Это то, что ты прочитала в газете сегодня утром?
Tudo bem quando tudo acaba bem
Всё хорошо, когда всё хорошо кончается.
Mas se não acabar bem, qual é o fim que se tem?
Но если всё кончается плохо, то какой в этом смысл?
O medo do fim é o meio e o fim
Страх конца это и середина, и конец.
O medo, o fim e um breve recomeço
Страх, конец и краткое начало.
O medo do fim é o meio e o fim
Страх конца это и середина, и конец.
O medo, o fim e um breve recomeço
Страх, конец и краткое начало.
Até que o sol não brilhe, acenda uma vela na escuridão
Пока солнце не светит, зажги свечу в темноте.
Levante a mão, se o fim é bom, também são os meios
Подними руку, если конец хорош, то и средства хороши.
Também são os meios
То и средства хороши.
Oooah!
О-о-о!
o fim!" É o final que você quer saber?
"Это конец!" Это тот финал, о котором ты хочешь знать?
Me conte o seu passado, e saberei
Расскажи мне о своём прошлом, и я буду знать.
Ôoouh!
О-о-у!
De que vale o ouro se ele não compra a alma?
Чего стоит золото, если оно не может купить душу?
A moral é imoral se não, não não não não
Мораль аморальна, если нет, нет, нет, нет.
Tem medo do fim?
Боишься конца?
Tem medo do fim porque o seu fim justificou seu meio
Ты боишься конца, потому что твой конец оправдал твои средства.
O abrigo enfim, é o início do sim
Убежище, наконец, это начало "да".
O início do sim é onde Deus se encontra
Начало "да" это то, где находится Бог.
Até que o sol não brilhe, acenda uma vela na escuridão
Пока солнце не светит, зажги свечу в темноте.
Levante a mão, se o fim é bom, também são os meios
Подними руку, если конец хорош, то и средства хороши.
A memória contará a história de quem teve decência na história
Память расскажет историю того, кто был честен в истории.
"Deixe sua mensagem após o sinal..."
"Оставьте ваше сообщение после сигнала..."
Uh hull!
Ух, да!
O medo do fim é o meio e o fim
Страх конца это и середина, и конец.
O medo, o fim e um breve recomeço
Страх, конец и краткое начало.
O abrigo enfim é o início do sim
Убежище, наконец, это начало "да".
O início do sim
Начало "да".
Shabalariranshibalaraunshabalariraun
Шабалариншибаларауншабаларираун.
Hã-hã-hã
Ха-ха-ха.
Ôh iéeh!
О, и-е!
Éeerrraun
Э-э-рраун.
Uma vela na escuridão
Свеча в темноте.
Levante a mão, se o fim é bom, também
Подними руку, если конец хорош, то и…
Também
И…
Também
И…
A memória contará a história
Память расскажет историю.
A memória contará a história de quem teve decência na história
Память расскажет историю того, кто был честен в истории.
Hummm
Хммм.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.