Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(um,
dois,
três,
quatro,
cinco,
seis,
sete,
oito,
nove,
dez,
onze)
(eins,
zwei,
drei,
vier,
fünf,
sechs,
sieben,
acht,
neun,
zehn,
elf)
Deixe
para
trás
Lass
hinter
dir
Os
bons
nunca
valeram
nada
Die
Guten
waren
nie
etwas
wert
Na
boca
de
quem
não
presta
Im
Munde
dessen,
der
nichts
taugt
Não
sente
a
mesa
Setz
dich
nicht
an
den
Tisch
Onde
se
fala
(onde
se
fala)
Wo
man
spricht
(wo
man
spricht)
Mal
de
alguém
Schlecht
über
jemanden
Ao
levantar-se
você
vira
o
assunto
Beim
Aufstehen
wirst
du
zum
Thema
O
alvo
final
Das
endgültige
Ziel
Onze
então
dirão
Elf
werden
dann
sagen
Prego
que
sobressai,
martelada
leva
Nagel,
der
herausragt,
bekommt
den
Hammerschlag
E
se
a
madeira
rachar,
coitado
do
ego
Und
wenn
das
Holz
reißt,
armes
Ego
Quem
fala
uma
vez
Wer
einmal
spricht
Não
fala
duas
(não
fala
duas)
spricht
nicht
zweimal
(spricht
nicht
zweimal)
Mas
quem
fala
dez,
certamente
(certamente)
Aber
wer
zehnmal
spricht,
sicherlich
(sicherlich)
Trinta,
quarenta
Dreißig,
vierzig
Não
sente
a
mesa
Setz
dich
nicht
an
den
Tisch
Onde
se
fala
mal
de
alguém
Wo
schlecht
über
jemanden
geredet
wird
Ao
levantar-se
você
vira
o
assunto
Beim
Aufstehen
wirst
du
zum
Thema
O
alvo
final
Das
endgültige
Ziel
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Guilherme De Sá
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.