Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Outra Vez Boulevard
Wieder Boulevard
Tudo
bem,
vê
Ist
schon
gut,
sieh
mal
Até
os
fortes
choram
às
vezes
Auch
die
Starken
weinen
manchmal
Ouve
quem
te
ama
Hör
auf
den,
der
dich
liebt
Chora
junto
com
você
Weint
mit
dir
zusammen
Ande,
levante
Geh,
steh
auf
Se
a
vida
não
estiver
fácil
Wenn
das
Leben
nicht
einfach
ist
Trate
de
ficar
firme
mais
uma
vez
Sieh
zu,
dass
du
stark
bleibst,
noch
einmal
Permaneça
em
pé
Bleib
standhaft
As
falhas
são
provas
Die
Fehler
sind
Beweise
Que
está
tentando
mais
uma
vez
Dass
du
es
wieder
versuchst
Logo
em
frente
Gleich
vor
dir
Aguarda
o
que
te
merece
Wartet
das,
was
du
verdienst
E
você
nem
sabe
ainda
Und
du
weißt
es
noch
nicht
einmal
Se
a
vida
não
estiver
fácil
Wenn
das
Leben
nicht
einfach
ist
Trate
de
ficar
firme
mais
uma
vez
Sieh
zu,
dass
du
stark
bleibst,
noch
einmal
Qual
a
pressa?
Descanse,
depois
você
volta
Wozu
die
Eile?
Ruh
dich
aus,
danach
kommst
du
zurück
E
tenta
mais
uma
vez
e
outra
vez
Und
versuchst
es
noch
einmal
und
noch
einmal
Tudo
vai
ficar
bem
Alles
wird
gut
werden
Tudo
bem,
vê
Ist
schon
gut,
sieh
mal
Who
makes
everybody
Der
jeden
dazu
bringt
Feel
like
somebody
Sich
wie
jemand
zu
fühlen
Be
someone
who
makes
Sei
jemand,
der
bewirkt
Someone
else
look
forward
to
tomorrow
Dass
sich
jemand
anderes
auf
morgen
freut
Life
don't
last
forever
Das
Leben
währt
nicht
ewig
Who
makes
everybody
Der
jeden
dazu
bringt
Feel
like
somebody
Sich
wie
jemand
zu
fühlen
Someone
who
makes
Jemand,
der
bewirkt
Everybody
look
forward
to
tomorrow
Dass
sich
jeder
auf
morgen
freut
Life
don't
last
forever
Das
Leben
währt
nicht
ewig
Qual
a
pressa?
Descanse,
depois
você
volta
Wozu
die
Eile?
Ruh
dich
aus,
danach
kommst
du
zurück
E
tenta,
tenta
Und
versuch,
versuch
Tenta
outra
vez
Versuch
es
noch
einmal
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Guilherme De Sá
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.