Guilherme de Sá - Peoma de Niemöller (Ao Vivo) - перевод текста песни на русский

Peoma de Niemöller (Ao Vivo) - Guilherme de Sáперевод на русский




Peoma de Niemöller (Ao Vivo)
Поэма Нимёллера (концертная запись)
Uoh, Uoh!
У-ох, У-ох!
Uoh, Uoh!
У-ох, У-ох!
Uoh, Uoh!
У-ох, У-ох!
Assim é a vida
Такова жизнь, милая
Você é livre até não ser
Ты свободен, пока это не отнимут
Você tenta até não poder
Ты пытаешься, пока есть силы
E apesar de não querer mais
И хотя ты больше не хочешь
De não aguentar mais
Хотя больше не можешь терпеть
(Você vai e faz tudo de novo)
(Ты идешь и делаешь все снова)
(Crendo mais uma vez naqueles que se venderam)
(Снова веря тем, кто продался)
(Então te afirmam: assim é a vida)
(Тогда они тебе заявляют: такова жизнь)
Um dia vieram e levaram consigo
Однажды пришли и забрали с собой
Meu vizinho que era judeu
Моего соседа, еврея
Como eu não sou judeu
Раз я не еврей
Eu não me incomodei
Я не беспокоился
Um a menos para me importar
На одного меньше, о ком нужно заботиться
(Eles me disseram) Então seja você mesmo
(Они мне сказали) Тогда будь собой
(Disseram) Não, não desse jeito
(Сказали) Нет, не таким образом
(Eram) Estamos apenas cumprindo ordens
(Они говорили) Мы просто выполняем приказы
(Shh! Minha nota é dó. Fique quieto)
(Тсс! Моя нота до. Молчи)
A sua fila é da esquer... Shh!
Твоя очередь слев... Тсс!
No dia seguinte, eles vieram e levaram
На следующий день они пришли и забрали
Meu vizinho comunista
Моего соседа-коммуниста
Não sou comunista
Я не коммунист
Então não me incomodei
Поэтому я не беспокоился
Dois a menos para me importar
На двоих меньше, о ком нужно заботиться
No terceiro dia, eles vieram e levaram
На третий день они пришли и забрали
Meu vizinho que era ateu
Моего соседа-атеиста
Como eu não sou ateu
Раз я не атеист
Eu não me incomodei
Я не беспокоился
Três a menos, quem se importa? (Ninguém se importa)
На троих меньше, кого это волнует? (Никого не волнует)
(Se importa, se importa, ninguém se importa)
(Волнует, волнует, никого не волнует)
(Ninguém se importa, ninguém, ninguém se importa)
(Никого не волнует, никого, никого не волнует)
No quarto dia, eles vieram e me levaram
На четвертый день они пришли и забрали меня
não havia mais ninguém pra reclamar
Уже не осталось никого, кто мог бы возмутиться





Авторы: Guilherme De Sá


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.