Guilherme de Sá - Verdade / Mentira - перевод текста песни на немецкий

Verdade / Mentira - Guilherme de Sáперевод на немецкий




Verdade / Mentira
Wahrheit / Lüge
Jure pela vida que você teve
Schwöre bei dem Leben, das du hattest
E ponha em risco a coisa
Und setze das aufs Spiel,
Mais sagrada que
was am heiligsten ist.
Se lembre, ao perdê-la
Bedenke, wenn du es verlierst,
Nunca mais terá seu encanto
wirst du seinen Zauber nie wiederhaben.
Posto, ainda acha que Deus não irá cumprir?
Glaubst du immer noch, dass Gott es nicht einhalten wird?
O que será que o mentiroso vai pensar
Was wird der Lügner wohl denken,
Quando a sua verdade o entregar?
wenn seine Wahrheit ihn verrät?
Será que ele vai se arrepender
Wird er es bereuen,
De ter feito mal para si mesmo?
sich selbst Schaden zugefügt zu haben?
Será que ele vai mudar?
Wird er sich ändern?
Jure pela alma e pelo céu
Schwöre bei der Seele und beim Himmel
E brincar de amarelar
Und spiel ruhig weiter damit,
Como descer do paraíso
Wie kommt man in drei Schritten vom Paradies
Ao inferno em três casas?
zur Hölle?
Basta um passo após o outro
Es genügt ein Schritt nach dem anderen,
No segundo, foi, perdeu
beim zweiten ist es schon vorbei, verloren.
O que será que o mentiroso vai pensar
Was wird der Lügner wohl denken,
Quando a sua verdade o entregar?
wenn seine Wahrheit ihn verrät?
Será que ele vai se arrepender
Wird er es bereuen,
De ter feito mal para si mesmo?
sich selbst Schaden zugefügt zu haben?
Será que ele vai voltar
Wird er zurückkehren,
Voltar a ver as coisas como são?
um die Dinge wieder so zu sehen, wie sie sind?
Ou prosseguirá criando suas fábulas?
Oder wird er weiterhin seine Fabeln erfinden?
Afinal, o Pinóquio era apenas um cara de pau
Schließlich war Pinocchio nur ein Holzkopf,
Esta é uma verdade contestável
Das ist eine fragwürdige Wahrheit.
O que será que o mentiroso vai pensar
Was wird der Lügner wohl denken,
Quando a sua verdade o entregar?
wenn seine Wahrheit ihn verrät?
Será que ele vai se arrepender
Wird er es bereuen,
De ter feito mal para si mesmo?
sich selbst Schaden zugefügt zu haben?
Será que ele vai voltar
Wird er zurückkehren,
Voltar a ver?
um wieder zu sehen?





Авторы: Guilherme De Sa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.