Guilherme de Sá - Vinte e Seis - перевод текста песни на немецкий

Vinte e Seis - Guilherme de Sáперевод на немецкий




Vinte e Seis
Sechsundzwanzig
dez anos eu planejava conquistar o mundo
Vor zehn Jahren plante ich, die Welt zu erobern
Dez anos se passaram e eu não conquistei
Zehn Jahre sind vergangen und ich habe sie nicht erobert
Eu não imaginava ser alguém sem ninguém
Ich hätte nur nicht gedacht, jemand ohne jemanden zu sein
E tão sozinho
Und so allein
Tão só, tão
So allein, so allein
Em dez minutos quis viver algum tema profundo
In zehn Minuten wollte ich irgendein tiefgründiges Thema erleben
E em dez caminhos vi dez passos pra seguir
Und auf zehn Wegen sah ich zehn Schritte, denen ich folgen konnte
Eu sei que no fundo eu tenho medo
Ich weiß, dass ich tief im Inneren Angst habe
Mas eu tenho que mudar
Aber ich muss mich ändern
Longe daqui
Weit weg von hier
alguém?
Ist da jemand?
Alguém, tem alguém aí?
Jemand, ist da jemand?
Eu quero alguém pra mim, pra chorar quando choro sozinho
Ich will jemanden für mich, zum Weinen, wenn ich alleine weine
Eu quero alguém pra mim, pra sorrir quando dou um sorriso
Ich will jemanden für mich, zum Lächeln, wenn ich lächle
Eu quero alguém pra me amar, pra me amar
Ich will jemanden, der mich liebt, nur um mich zu lieben
Alguém, alguém
Jemand, jemand
dez anos jamais eu pensaria
Vor zehn Jahren hätte ich nie gedacht
Que algum dia eu chegaria aos 26 sem norte ou sul
Dass ich eines Tages 26 werden würde, ohne Norden oder Süden
Em dez segundos, dez razões e dez motivos
In zehn Sekunden, zehn Gründe und zehn Motive
Para que eu perceba que você está aqui
Damit ich merke, dass du hier bist
Eu quero alguém pra mim, pra chorar quando choro sozinho
Ich will jemanden für mich, zum Weinen, wenn ich alleine weine
Eu quero alguém pra mim, pra sorrir quando dou um sorriso
Ich will jemanden für mich, zum Lächeln, wenn ich lächle
Eu quero alguém pra me amar, pra me amar
Ich will jemanden, der mich liebt, nur um mich zu lieben
E quando cansado estiver, que me o seu colo amigo
Und wenn ich müde bin, dass sie mir ihren Schoß als Freundin anbietet
E se eu desafinar, me abrace e cante um alívio
Und wenn ich falsch singe, umarme mich und singe eine Erleichterung
Que nunca me esqueça ou faça mal
Dass sie mich nie vergisst oder mir wehtut
E faça-me sentir alguém
Und mich fühlen lässt, wie jemand
Tem alguém aí?
Ist da jemand?
Alguém?
Jemand?
Olha pra mim
Sieh mich an
Eu quero alguém pra mim, pra chorar quando choro sozinho
Ich will jemanden für mich, zum Weinen, wenn ich alleine weine
Eu quero alguém pra mim, pra sorrir quando dou um sorriso
Ich will jemanden für mich, zum Lächeln, wenn ich lächle
Eu quero alguém pra me amar, pra me amar
Ich will jemanden, der mich liebt, nur um mich zu lieben
E quando cansado estiver, que me o seu colo amigo
Und wenn ich müde bin, dass sie mir ihren Schoß als Freundin anbietet
E se eu desafinar, me abrace e cante um alívio
Und wenn ich falsch singe, umarme mich und singe eine Erleichterung
Que nunca me esqueça ou faça mal
Dass sie mich nie vergisst oder mir wehtut
E faça-me sentir alguém
Und mich fühlen lässt, wie jemand
Alguém
Jemand





Авторы: Guilherme De Sa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.