Guille Arancibia - Del Camino - перевод текста песни на немецкий

Del Camino - Guille Arancibiaперевод на немецкий




Del Camino
Vom Weg
Quemé mis laberintos, amarré las notas
Ich verbrannte meine Labyrinthe, band die Noten fest
Besé a mis enemigos, me quedé en pelotas
Küsste meine Feinde, stand nackt da
Al lado del camino hoy aprendo como andar
Am Rande des Weges lerne ich heute, wie man geht
Me extravié en la sinrazón
Ich verirrte mich in der Unvernunft
La de aprender a caminar
Der des Gehenlernens
Voy cómo un inmigrante repatriando heridas
Ich gehe wie ein Einwanderer, der Wunden heimführt
En medio de mi infierno me cagué de risa
Inmitten meiner Hölle lachte ich mich tot
Cuando he tocado el cielo soy un ángel de papel
Wenn ich den Himmel berührt habe, bin ich ein Engel aus Papier
Pero cuando bajo a remover
Aber wenn ich hinabsteige, um aufzurühren
Puedo amar, puedo doler
Kann ich lieben, kann ich schmerzen
Tuve en mis brazos "el favor de alguna chica bonita"
Ich hielt in meinen Armen "die Gunst eines hübschen Mädchens"
Perdí mi boca en la Naomi, en la Flaca y en la Eve - Evelyn
Ich verlor meinen Mund an Naomi, an die Dünne und an Eve - Evelyn
Bebí hasta el fondo del dolor en el amor después del amor
Ich trank bis zum Grund des Schmerzes in der Liebe nach der Liebe
Sangré en la copa rota
Ich blutete im zerbrochenen Kelch
Y reviví en la Piel de la Piel
Und lebte wieder auf in der Haut der Haut
Y ahora veo el mundo desangrando sosteniendo pedazos
Und jetzt sehe ich die Welt ausbluten, wie sie Bruchstücke festhält
Imaginamos donde ir, o imaginamos dónde cresta correr
Wir stellen uns vor, wohin wir gehen, oder wir stellen uns vor, wohin zum Teufel wir rennen sollen
La luna hermosa brilló y a esta hora sale el sol otra vez
Der wunderschöne Mond schien, und um diese Zeit geht die Sonne wieder auf
Estos acordes me llegaron, solo debo volver a volver
Diese Akkorde erreichten mich, ich muss nur zurückkehren, zurückkehren
Parece que al final todo estaba en aprender
Es scheint, dass am Ende alles im Lernen lag
Aprender a no morir
Lernen, nicht zu sterben
O a aprender a renacer
Oder lernen, wiedergeboren zu werden





Авторы: Guillermo Arancibia González


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.