Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Al
norte
del
olvido
Nördlich
des
Vergessens
Al
sur
de
la
ignorancia
Südlich
der
Ignoranz
Hay
pueblos
que
son
fundos
pero
en
el
mapa
ciudades
Gibt
es
Dörfer,
die
Güter
sind,
aber
auf
der
Karte
Städte
Problemítico,
frenético,
mesiánico,
modérnico
Problematisch,
frenetisch,
messianisch,
modern
Capitalístico,
yurásico,
nepotístico,
sobérbico
Kapitalistisch,
jurassisch,
nepotistisch,
hochmütig
Inmorálico,
tortuósico,
raquítico
Unmoralisch,
gewunden,
rachitisch
Inauguración,
corte
de
cinta
Einweihung,
Banddurchschnitt
Votos
más
y
votos
menos
Mehr
oder
weniger
Stimmen
A
cada
ciudad
que
llegues
In
jeder
Stadt,
die
du
erreichst
En
la
entrada
tendrás
que
ver
un
mall
Wirst
du
am
Eingang
ein
Einkaufszentrum
sehen
müssen
Es
un
mandato
de
Dios
Es
ist
ein
Gebot
Gottes
Dicen
que
el
es
el
socio
(por
si
no
lo
sabes)
Sie
sagen,
er
ist
der
Partner
(falls
du
es
nicht
weißt)
Capital
mayor
Größtes
Kapital
Y
estas
multitiendas
de
lujo
dudoso
Und
diese
Kaufhäuser
von
zweifelhaftem
Luxus
Gigantes,
bodegas,
cuadradas,
vigiladas
Riesige,
quadratische
Lagerhallen,
bewacht
A
los
pueblos
del
interior
traen
todo
lo
que
en
viña
encuentran
rasca
In
die
Dörfer
im
Landesinneren
bringen
sie
alles,
was
sie
in
Viña
als
Ramsch
empfinden
Pedantes,
bodegas,
cuadradas,
muy
vigiladas
Pedantische,
quadratische
Lagerhallen,
streng
bewacht
Nos
venden
ofertas
firmamos
papelitos
Sie
verkaufen
uns
Angebote,
wir
unterschreiben
Papiere
Clausula
de
aceleración,
seguro
adicional,
garantía
extendida
Beschleunigungsklausel,
Zusatzversicherung,
Garantieverlängerung
Tercerías,
remates,
miserias,
embargos
y
cuidado
Pfändungen,
Versteigerungen,
Elend,
Beschlagnahmungen
und
Vorsicht
La
ley
se
presume
conocida
Das
Gesetz
gilt
als
bekannt
Saliendo
contentos
y
el
orgullo
satisfecho
Wir
gehen
zufrieden
hinaus
und
mit
gestilltem
Stolz
Comiendo
popcorns
y
jarrafajitas
Essen
Popcorn
und
Fajitas
Y
detras
del
mall
Und
hinter
dem
Einkaufszentrum
Hay
gente
recorriendo
basureros
Gibt
es
Leute,
die
Mülltonnen
durchsuchen
Venderán
la
vieja
estación
Sie
werden
den
alten
Bahnhof
verkaufen
A
alguna
potente
multinacional
An
irgendein
mächtiges
multinationales
Unternehmen
O
a
alguna
nacional
muy
multi
Oder
an
ein
sehr
multi-nationales
Y
por
supuesto
habrá
inauguración
Und
natürlich
wird
es
eine
Einweihung
geben
Con
alguna
estrella
de
televisión
Mit
irgendeinem
Fernsehstar
Y
como
no,
hablando
solo
estupideces
Und
natürlich,
nur
dummes
Zeug
redend
Y
quiza
alguno
de
nosotros,
como
no
Und
vielleicht
einer
von
uns,
natürlich
Cantando
en
nombre
de
todos
Der
im
Namen
aller
singt
Del
artista
local
Des
lokalen
Künstlers
Y
en
esta
granja
de
provincia
fundo
adentro
Und
in
diesem
Bauernhof
in
der
Provinz,
tief
im
Land
El
ignorante
y
poderoso
se
sostiene
Hält
sich
der
ignorante
Mächtige
Porque
detrás
del
mall
Denn
hinter
dem
Einkaufszentrum
El
mundo
se
cae
a
pedazos
Bricht
die
Welt
zusammen
Comiendo
petcoke
Petcoke
essend
Lloviendo
petcoke
Petcoke
regnend
Oliendo
petcoke
Petcoke
riechend
Comiendo
petcoke
Petcoke
essend
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Guille Arancibia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.