Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mayo16 (Regalo de Aniversario)
16 мая (Подарок на годовщину)
Abri
mos
las
puertas
Открыли
мы
двери
Se
vino
el
amor
Вошла
любовь
Yo
me
iba
a
Santiago
Я
собирался
в
Сантьяго
Y
la
ruta
cambió
И
маршрут
изменился
Pintamos
escenarios
Рисовали
сценарии
Y
se
vino
la
piel
И
слилась
наша
кожа
Pasaron
los
años
Прошли
года
Y
hoy
estamos
otra
vez
И
сегодня
мы
снова
вместе
Armamos
la
casa
Построили
дом
La
lluvia
en
los
pies
Дождь
у
наших
ног
No
envejecimos
tanto
Мы
не
так
уж
сильно
постарели
Pero
a
veces
no
se
muy
bien
Но
иногда
я
не
совсем
понимаю
Hacia
donde
caminamos
Куда
мы
идем
Por
donde
saldrá
el
sol
Где
взойдет
солнце
Besamos
la
cama
Целуем
кровать
Y
aún
estamos
los
dos
И
мы
всё
ещё
вдвоем
El
tiempo
pasa
fuerte
Время
быстро
летит
Nuestra
muchacha
creció
Наша
девочка
выросла
Mi
amor,
hoy
te
vi
tan
bonita
Любимая,
сегодня
ты
так
прекрасна
Como
siempre
otra
vez
Как
всегда,
снова
и
снова
A
veces
todo
es
tan
extraño
Иногда
все
так
странно
Tanto
ruido
alrededor
Так
много
шума
вокруг
El
filo
obtuso
de
mis
años
Тупой
край
моих
лет
Con
tu
hermoso
corazón
С
твоим
прекрасным
сердцем
Y
donde
seguiremos
И
куда
мы
пойдем
дальше
Con
mis
años
y
tu
miel
С
моими
годами
и
твоей
нежностью
Siempre
fuimos
los
dos
Мы
всегда
были
вдвоем
Y
ya
no
sé
lo
que
viene
И
я
уже
не
знаю,
что
будет
Yo
no
sé
si
seguirá
Я
не
знаю,
продолжится
ли
это
Pero
estamos
los
dos
Но
мы
вдвоем
Quizás
donde
iremos
Куда
мы,
возможно,
пойдем
"Tomorrow
never
knows"
"Завтра
никогда
не
известно"
Quizás
nuestros
mapas
de
viaje
Возможно,
наши
карты
путешествий
Comenzaron
ayer
Начались
вчера
Quizás
fue
al
Fondo
del
Reyno
Может
быть,
это
было
на
краю
света
(Fondo
del
Reyno)
Quizás
fue
un
poco
en
Nataniel
Может
быть,
немного
в
Натанъеле
(Nataniel)
Pero
hoy
te
quiero
entre
mis
brazos
Но
сегодня
я
хочу
тебя
в
своих
объятиях
No
me
importa
donde
fue
Мне
неважно,
где
это
было
Ni
donde
seguiremos
И
куда
мы
пойдем
дальше
Con
mis
años
y
tu
miel
С
моими
годами
и
твоей
нежностью
Siempre
fuimos
los
dos
Мы
всегда
были
вдвоем
Y
yo
no
sé
lo
que
viene
И
я
не
знаю,
что
будет
Yo
no
sé
si
seguirá
Я
не
знаю,
продолжится
ли
это
Pero
fuimos
los
dos
Но
мы
были
вдвоем
Y
seguimos
los
dos
И
мы
остаемся
вдвоем
Siempre
fuimos
los
dos
Мы
всегда
были
вдвоем
Y
si
nos
separamos
А
если
мы
расстанемся
Y
nos
vemos
por
ahí
И
увидимся
где-нибудь
Espero
verte
bien
Я
надеюсь,
что
у
тебя
все
будет
хорошо
Y
que
seas
muy
felíz
И
что
ты
будешь
очень
счастлива
Más
quizás
sea
buena
idea
Но,
возможно,
хорошая
идея
Caminar
juntos
hasta
el
fin
Идти
вместе
до
конца
En
el
silencio
de
este
tiempo
В
тишине
этого
времени
Yo
te
quiero
junto
a
mí
Я
хочу
тебя
рядом
со
мной
Yo
te
quiero
junto
a
tí
Я
хочу
быть
рядом
с
тобой
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Guillermo Arancibia González
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.