Guillem Roma - Nòmades - перевод текста песни на немецкий

Nòmades - Guillem Romaперевод на немецкий




Nòmades
Nomaden
Si jo fos com un ocell, creuant els vents
Wäre ich wie ein Vogel, die Winde durchquerend
Volaría fins el lloc a on ets tu
Flöge ich zu dem Ort, wo du bist
Per cantar cançons que venen d'altres temps
Um Lieder zu singen, die aus alten Zeiten stammen
Sons del nómades del món
Klänge der Nomaden der Welt
I viatjar creuant els boscos i les valls
Und reisen, Wälder und Täler durchquerend
Per ballar junts sota les llunes d'estiu
Um gemeinsam unter den Sommermonden zu tanzen
Amb fogueres que iluminen mil camins
Mit Lagerfeuern, die tausend Wege erleuchten
Rutes nómades del món
Nomadenrouten der Welt
Com tots els arbres
Wie alle Bäume
Que contents el sol van a buscar
Die glücklich die Sonne suchen
Perduts per saber
Verloren, um zu wissen
Que bonic que és tornar-nos a trovar
Wie schön es ist, uns wiederzufinden
Seguint rastres que han quedat en els camins
Den Spuren folgend, die auf den Wegen geblieben sind
Trobarem tots els amics que hi ha pel món
Werden wir alle Freunde finden, die es auf der Welt gibt
Per brindar junts pel rumb dels nostres destins
Um gemeinsam auf den Kurs unserer Schicksale anzustoßen
I inventar-los cada nit
Und sie jede Nacht neu zu erfinden
Si fos una tortuga verda sota el mar
Wäre ich eine grüne Schildkröte unter dem Meer
Creueria els oceans fins on ets tu
Würde ich die Ozeane durchqueren bis zu dir
Trencant líneas que separen aquest món
Linien durchbrechen, die diese Welt trennen
Inventar-nos un nom nou
Uns einen neuen Namen ausdenken
I guiats per les bruixes i els esperits
Und geleitet von Hexen und Geistern
Per històries que están escrites al cel
Von Geschichten, die am Himmel geschrieben stehen
Per senyals que hi ha rera els amagatalls
Von Zeichen, die hinter den Verstecken liegen
Secrets nómades del món
Nomadengeheimnisse der Welt
Com les onades
Wie die Wellen
Que amb el vent la platja van a buscar
Die mit dem Wind den Strand suchen
Movent-nos i així descubrir
Uns bewegen und so entdecken
Que lo macu és cambiar
Dass das Schöne ist, sich zu verändern
Seguint rastres que han quedat ens els camins
Den Spuren folgend, die auf den Wegen geblieben sind
Trobarem tots els amics que hi ha pel món
Werden wir alle Freunde finden, die es auf der Welt gibt
Per brindar junts pel color del teu vestit
Um gemeinsam auf die Farbe deines Kleides anzustoßen
I escapar-nos cada nit
Und jede Nacht zu entfliehen





Авторы: Guillem Roma


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.