Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
came
so
close
to
giving
up
Я
был
так
близок
к
тому,
чтобы
сдаться,
So
very
close
to
giving
up
Действительно
близок
к
тому,
чтобы
сдаться.
The
trees
were
timber
waiting
for
fire
Деревья
были
как
дрова,
ожидающие
огня,
My
home
was
a
heartbeat,
and
heartbeats
tire
Мой
дом
был
как
сердцебиение,
а
сердцебиения
устают.
But
then
I
was
stolen
in
love
Но
потом
меня
украла
любовь.
I
wish
I
was
stolen
in
love
Как
бы
я
хотел,
чтобы
меня
украла
любовь.
Love
is
anybody
calling
Любовь
– это
когда
кто-то
зовет,
Can
you
hear
them
now?
Ты
слышишь
их
сейчас?
Can
you
hear
them
now?
Ты
слышишь
их
сейчас?
I
remember
the
feeling
of
being
in
one
place,
Я
помню
ощущение,
когда
находишься
на
одном
месте,
When
home
was
a
harbour
asleep
in
her
face
Когда
дом
был
как
гавань,
спящая
на
ее
лице.
But
now
I'm
running
with
the
stripeless
tigers
of
the
world
Но
теперь
я
бегу
с
бесполосыми
тиграми
этого
мира.
How
can
I
stand
in
the
hot
hot
sun
Как
я
могу
стоять
под
палящим
солнцем,
And
not
think
about
the
cold?
И
не
думать
о
холоде?
And
get
stolen
in
love
И
быть
украденным
любовью.
I
wish
I
was
stolen
in
love
Как
бы
я
хотел,
чтобы
меня
украла
любовь.
Oh
love
is
anybody
calling
О,
любовь
– это
когда
кто-то
зовет.
Can
you
hear
them
now?
Ты
слышишь
их
сейчас?
You
can
hear
them
now
Ты
слышишь
их
сейчас.
Saying
I
don't
have
a
clue
Говоря,
что
я
не
имею
ни
малейшего
представления,
No
I
don't
have
a
clue
Нет,
я
не
имею
ни
малейшего
представления.
No
I
don't
have
a
clue
Нет,
я
не
имею
ни
малейшего
представления.
No
I
don't
have
a
clue
Нет,
я
не
имею
ни
малейшего
представления.
No
I
don't
have
a
clue
Нет,
я
не
имею
ни
малейшего
представления.
Oh
no,
you're
going
to
have
to
let
me
go
О
нет,
ты
должен
будешь
отпустить
меня.
'Cos
I'm
a
tumbling
star
Потому
что
я
падающая
звезда.
Home
isn't
anywhere
we
ever
are
Дом
– это
не
то
место,
где
мы
когда-либо
бываем.
Home
is
a
look
on
a
face
Дом
– это
взгляд
на
лице.
Home
isn't
here
or
any
place
Дом
– это
не
здесь
и
нигде.
Home
is
anybody
calling
to
get
stolen
in
love
Дом
– это
когда
кто-то
зовет,
чтобы
быть
украденным
любовью.
Stolen
in
love
Украденным
любовью.
I
wish
I
was
Как
бы
я
хотел.
I
wish
I
was
Как
бы
я
хотел.
I
wish
I
was
Как
бы
я
хотел.
I
wish
I
was
Как
бы
я
хотел.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fyfe Dangerfield Hutchins, Aristazabal Hawkes, Ricardo Pimental, Greg Stewart
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.