Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esta
duda
siento
por
tu
forma
de
besar
Ich
spüre
diesen
Zweifel
wegen
deiner
Art
zu
küssen
Cada
día
noto
la
frialdad
que
llevas
tú
Jeden
Tag
bemerke
ich
die
Kälte,
die
du
in
dir
trägst
Dime
mi
bien,
desesperado
estoy
Sag
mir,
mein
Schatz,
ich
bin
verzweifelt
Quiero
saber
qué
pasa
con
tu
ser
Ich
will
wissen,
was
mit
dir
los
ist
Esta
duda
siento
por
tu
forma
de
besar
Ich
spüre
diesen
Zweifel
wegen
deiner
Art
zu
küssen
Cada
día
noto
la
frialdad
que
llevas
tú
Jeden
Tag
bemerke
ich
die
Kälte,
die
du
in
dir
trägst
Por
qué
razón
me
estás
matando
así
Warum
bringst
du
mich
so
um
Con
tu
silencio
no
sé
qué
voy
a
hacer
Mit
deinem
Schweigen
weiß
ich
nicht,
was
ich
tun
soll
Corazoncito,
dime
qué
tienes
Herzchen,
sag
mir,
was
hast
du
Quién
pudo
hacer
nuestro
amor
tan
frío
Wer
konnte
unsere
Liebe
so
kalt
machen
Si
ya
olvidaste
este
cariño
Wenn
du
diese
Zuneigung
schon
vergessen
hast
Sólo
me
queda
morir
de
pena
Bleibt
mir
nur,
vor
Kummer
zu
sterben
Corazoncito,
dime
qué
tienes
Herzchen,
sag
mir,
was
hast
du
Quién
pudo
hacer
nuestro
amor
tan
frío
Wer
konnte
unsere
Liebe
so
kalt
machen
Si
ya
olvidaste
este
cariño
Wenn
du
diese
Zuneigung
schon
vergessen
hast
Sólo
me
queda
morir
de
pena
Bleibt
mir
nur,
vor
Kummer
zu
sterben
Esta
duda
siento
por
tu
forma
de
besar
Ich
spüre
diesen
Zweifel
wegen
deiner
Art
zu
küssen
Cada
día
noto
la
frialdad
que
llevas
tú
Jeden
Tag
bemerke
ich
die
Kälte,
die
du
in
dir
trägst
Por
qué
razón
me
estás
matando
así
Warum
bringst
du
mich
so
um
Con
tu
silencio
no
sé
qué
voy
a
hacer
Mit
deinem
Schweigen
weiß
ich
nicht,
was
ich
tun
soll
Corazoncito,
dime
qué
tienes
Herzchen,
sag
mir,
was
hast
du
Quién
pudo
hacer
nuestro
amor
tan
frío
Wer
konnte
unsere
Liebe
so
kalt
machen
Si
ya
olvidaste
este
cariño
Wenn
du
diese
Zuneigung
schon
vergessen
hast
Sólo
me
queda
morir
de
pena
Bleibt
mir
nur,
vor
Kummer
zu
sterben
Corazoncito,
dime
qué
tienes
Herzchen,
sag
mir,
was
hast
du
Quién
pudo
hacer
nuestro
amor
tan
frío
Wer
konnte
unsere
Liebe
so
kalt
machen
Si
ya
olvidaste
este
cariño
Wenn
du
diese
Zuneigung
schon
vergessen
hast
Sólo
me
queda
morir
de
pena
Bleibt
mir
nur,
vor
Kummer
zu
sterben
Corazoncito,
dime
qué
tienes
Herzchen,
sag
mir,
was
hast
du
Quién
pudo
hacer
nuestro
amor
tan
frío
Wer
konnte
unsere
Liebe
so
kalt
machen
Si
ya
olvidaste
este
cariño
Wenn
du
diese
Zuneigung
schon
vergessen
hast
Sólo
me
queda
morir
de
pena
Bleibt
mir
nur,
vor
Kummer
zu
sterben
Corazoncito,
dime
qué
tienes
Herzchen,
sag
mir,
was
hast
du
Quién
pudo
hacer
nuestro
amor
tan
frío
Wer
konnte
unsere
Liebe
so
kalt
machen
Si
ya
olvidaste
este
cariño
Wenn
du
diese
Zuneigung
schon
vergessen
hast
Sólo
me
queda...
Bleibt
mir
nur...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ramon Antonio Chaverra Palacios
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.