Текст и перевод песни Guiller - Corazoncito
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esta
duda
siento
por
tu
forma
de
besar
Эти
сомнения
я
чувствую
по
твоим
поцелуям
Cada
día
noto
la
frialdad
que
llevas
tú
С
каждым
днем
я
замечаю
холод
в
тебе
Dime
mi
bien,
desesperado
estoy
Скажи
мне,
любимая,
я
в
отчаянии
Quiero
saber
qué
pasa
con
tu
ser
Я
хочу
знать,
что
происходит
с
тобой
Esta
duda
siento
por
tu
forma
de
besar
Эти
сомнения
я
чувствую
по
твоим
поцелуям
Cada
día
noto
la
frialdad
que
llevas
tú
С
каждым
днем
я
замечаю
холод
в
тебе
Por
qué
razón
me
estás
matando
así
Почему
ты
так
мучаешь
меня
Con
tu
silencio
no
sé
qué
voy
a
hacer
Твое
молчание
сводит
меня
с
ума,
я
не
знаю,
что
делать
Corazoncito,
dime
qué
tienes
Сердечко,
скажи
мне,
что
с
тобой
Quién
pudo
hacer
nuestro
amor
tan
frío
Кто
смог
сделать
нашу
любовь
такой
холодной
Si
ya
olvidaste
este
cariño
Если
ты
уже
забыла
эту
любовь
Sólo
me
queda
morir
de
pena
Мне
остается
только
умереть
от
горя
Corazoncito,
dime
qué
tienes
Сердечко,
скажи
мне,
что
с
тобой
Quién
pudo
hacer
nuestro
amor
tan
frío
Кто
смог
сделать
нашу
любовь
такой
холодной
Si
ya
olvidaste
este
cariño
Если
ты
уже
забыла
эту
любовь
Sólo
me
queda
morir
de
pena
Мне
остается
только
умереть
от
горя
Esta
duda
siento
por
tu
forma
de
besar
Эти
сомнения
я
чувствую
по
твоим
поцелуям
Cada
día
noto
la
frialdad
que
llevas
tú
С
каждым
днем
я
замечаю
холод
в
тебе
Por
qué
razón
me
estás
matando
así
Почему
ты
так
мучаешь
меня
Con
tu
silencio
no
sé
qué
voy
a
hacer
Твое
молчание
сводит
меня
с
ума,
я
не
знаю,
что
делать
Corazoncito,
dime
qué
tienes
Сердечко,
скажи
мне,
что
с
тобой
Quién
pudo
hacer
nuestro
amor
tan
frío
Кто
смог
сделать
нашу
любовь
такой
холодной
Si
ya
olvidaste
este
cariño
Если
ты
уже
забыла
эту
любовь
Sólo
me
queda
morir
de
pena
Мне
остается
только
умереть
от
горя
Corazoncito,
dime
qué
tienes
Сердечко,
скажи
мне,
что
с
тобой
Quién
pudo
hacer
nuestro
amor
tan
frío
Кто
смог
сделать
нашу
любовь
такой
холодной
Si
ya
olvidaste
este
cariño
Если
ты
уже
забыла
эту
любовь
Sólo
me
queda
morir
de
pena
Мне
остается
только
умереть
от
горя
Corazoncito,
dime
qué
tienes
Сердечко,
скажи
мне,
что
с
тобой
Quién
pudo
hacer
nuestro
amor
tan
frío
Кто
смог
сделать
нашу
любовь
такой
холодной
Si
ya
olvidaste
este
cariño
Если
ты
уже
забыла
эту
любовь
Sólo
me
queda
morir
de
pena
Мне
остается
только
умереть
от
горя
Corazoncito,
dime
qué
tienes
Сердечко,
скажи
мне,
что
с
тобой
Quién
pudo
hacer
nuestro
amor
tan
frío
Кто
смог
сделать
нашу
любовь
такой
холодной
Si
ya
olvidaste
este
cariño
Если
ты
уже
забыла
эту
любовь
Sólo
me
queda...
Мне
остается
только...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ramon Antonio Chaverra Palacios
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.