Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nadie Como Ella
Niemand wie sie
He
rodado
mucho
lo
he
vivido
todo
Ich
bin
viel
herumgekommen,
habe
alles
erlebt
Creo
en
este
mundo
a
mi
me
queda
poco
ya
por
conocer
Ich
glaube,
in
dieser
Welt
bleibt
mir
nicht
mehr
viel
zu
entdecken
Ya
me
he
enamorado
hasta
de
una
sombra
Ich
habe
mich
sogar
schon
in
einen
Schatten
verliebt
Siempre
conquistando
lo
que
tenga
a
mano
nunca
he
sido
fiel
Immer
erobernd,
was
ich
in
die
Hände
bekomme,
ich
war
nie
treu
Poco
he
valorado
poco
he
respetado
a
la
que
me
espera
Wenig
habe
ich
geschätzt,
wenig
habe
ich
die
respektiert,
die
auf
mich
wartet
Pero
aun
no
es
tarde
y
hoy
me
he
dado
cuenta
que
no
existe
nadie
Aber
es
ist
noch
nicht
zu
spät
und
heute
habe
ich
erkannt,
dass
es
niemanden
gibt
Nadie
como
ella
la
tendria
que
inventar
si
no
existiera
Niemand
wie
sie,
ich
müsste
sie
erfinden,
wenn
es
sie
nicht
gäbe
Me
entrego
su
libertad
su
futuro
su
anciedad
su
vida
Sie
gab
mir
ihre
Freiheit,
ihre
Zukunft,
ihre
Sorgen,
ihr
ganzes
Nadie
como
ella
la
tendria
que
inventar
si
no
existiera
Niemand
wie
sie,
ich
müsste
sie
erfinden,
wenn
es
sie
nicht
gäbe
Lo
da
todo
sin
dudar
por
nuestra
felicidad
Sie
gibt
alles
ohne
zu
zögern,
für
unser
Glück
Y
encima
es
bella
Und
obendrein
ist
sie
schön
Ya
me
he
enamorado
hasta
de
una
sombra
Ich
habe
mich
sogar
schon
in
einen
Schatten
verliebt
Siempre
conquistando
lo
que
tenga
a
mano
nunca
he
sido
fiel
Immer
erobernd,
was
ich
in
die
Hände
bekomme,
ich
war
nie
treu
Poco
he
valorado
poco
he
respetado
a
la
que
me
espera
Wenig
habe
ich
geschätzt,
wenig
habe
ich
die
respektiert,
die
auf
mich
wartet
Pero
aun
no
es
tarde
y
hoy
me
he
dado
cuenta
que
no
existe
nadie
Aber
es
ist
noch
nicht
zu
spät
und
heute
habe
ich
erkannt,
dass
es
niemanden
gibt
Nadie
como
ella
la
tendria
que
inventar
si
no
existiera
Niemand
wie
sie,
ich
müsste
sie
erfinden,
wenn
es
sie
nicht
gäbe
Me
entrego
su
libertad
su
futuro
su
anciedad
su
vida
Sie
gab
mir
ihre
Freiheit,
ihre
Zukunft,
ihre
Sorgen,
ihr
ganzes
Nadie
como
ella
la
tendria
que
inventar
si
no
existiera
Niemand
wie
sie,
ich
müsste
sie
erfinden,
wenn
es
sie
nicht
gäbe
Lo
da
todo
sin
dudar
por
nuestra
felicidad
Sie
gibt
alles
ohne
zu
zögern,
für
unser
Glück
Y
encima
es
bella
Und
obendrein
ist
sie
schön
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Omar Alfanno
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.