Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vamos a Platicar
Lass uns reden
Vamos
a
platicar
Lass
uns
reden
Las
cosas
de
los
dos
Über
unsere
Dinge
No
tiene
caso
ya
Es
hat
keinen
Sinn
mehr
Callar
nuestra
verdad
Unsere
Wahrheit
zu
verschweigen
Si
habremos
de
seguir
Wenn
wir
weitermachen
sollen
Será
sin
condición
Wird
es
ohne
Bedingungen
sein
Si
tienes
que
partir
Wenn
du
gehen
musst
Aquí
tengo
tu
adiós
Hier
hast
du
meinen
Abschied
Aquel
día
en
que
te
marchaste
An
dem
Tag,
als
du
gingst
Estuve
llorando
Habe
ich
geweint
Esperando
encontrar
los
motivos
Und
darauf
gewartet,
die
Gründe
zu
finden
Que
te
hicieron
dejarme
Die
dich
dazu
brachten,
mich
zu
verlassen
Vamos
a
platicar
Lass
uns
reden
Las
cosas
de
los
dos
Über
unsere
Dinge
Que
muy
dentro
de
mi
Tief
in
mir
drin
No
hay
odio
ni
renco
Gibt
es
keinen
Hass
und
keine
Verbitterung
Un
poco
quedes
tu
Ein
bisschen
von
dir
Y
un
poco
quede
yo
Und
ein
bisschen
von
mir
Hará
que
nuestro
ayer
Wird
unser
Gestern
No
sea
un
triste
recuerdo
Nicht
zu
einer
traurigen
Erinnerung
machen
Hoy
quisiera
abrasarme
contigo
Heute
möchte
ich
dich
umarmen
Perderme
en
el
tiempo
Mich
in
der
Zeit
verlieren
Que
me
lleves
al
mundo
en
que
vives
Dass
du
mich
in
die
Welt
bringst,
in
der
du
lebst
Cuando
no
me
estas
viendo
Wenn
du
mich
nicht
siehst
Vamos
a
platicar
Lass
uns
reden
Las
cosas
de
los
dos
Über
unsere
Dinge
No
tiene
caso
ya
Es
hat
keinen
Sinn
mehr
Callar
nuestra
verdad
Unsere
Wahrheit
zu
verschweigen
Si
habremos
de
seguir
Wenn
wir
weitermachen
sollen
Amor
lo
estoy
deseando
Liebling,
ich
wünsche
es
mir
so
sehr
Si
tienes
que
partir
Wenn
du
gehen
musst
Vamos
a
platicar
Lass
uns
reden
Ven
mi
amor,
ven
Komm,
meine
Liebe,
komm
Vamos
a
platicar
Lass
uns
reden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hector Eulogio Meneses Ortega
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.