Guillermo Buitrago feat. Sus Muchachos - La Carta - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Guillermo Buitrago feat. Sus Muchachos - La Carta




La Carta
The Letter
Hombe que tan pronto y que ligero me olvidastes de tus caricias y
Woman, how quickly and easily you forgot your caresses and
Promesas yo creía hombe que tan pronto y que ligero me olvidastes de
Promises. I thought, woman, how quickly and easily you forgot
Tus promesas y caricias yo creía hay la carta la cartera que me
Your promises and caresses. I thought, oh, the letter, the card that you
Mandastes a decirme que ya no me querías hay la carta
Sent me to tell me that you no longer loved me. Oh, the letter
La carta que me mandastes a decirme que ya no me querías.
The letter that you sent me to tell me that you no longer loved me.
Yo si soy el hombre que si se querer de veras en este mundo son muy
I am the man who knows how to love truly. In this world, sincere
Raras las sinceras yo si soy el hombre que si se querer de veras en
Women are very rare. I am the man who knows how to love truly. In
Este mundo son muy raras las sinceras hay no confíen en el amor de
This world, sincere women are very rare. Oh, don't trust in the love of
Las mujeres hay mucho menos si salen muy parranderas no confíes en
Women. There are even fewer if they go out and party a lot. Don't trust in
El amor de las mujeres hay mucho menos si salen muy parranderas jupa.
The love of women. There are even fewer if they go out and party a lot. Jupa.
Cuando me quisistes mi cariño te sobró cuando me olvidastes claro
When you loved me, my love was more than enough for you. When you forgot me,
Está yo te olvide cuando me quisistes mi cariño te sobró cuando me
Of course, I forgot you. When you loved me, my love was more than enough for you.
Olvidastes claro esta yo te olvide el amor y las caricias que me
When you forgot me, of course, I forgot you. The love and caresses you gave me
Dabas por mi madre mujer ya te olvide las caricias y
By my mother, woman, I have already forgotten them. The caresses and
El amor que me dabas por mi madre mujer ya te olvide.
The love you gave me, by my mother, woman, I have already forgotten them.





Авторы: Tobias Enrique Pumarejo Gutierrez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.