Текст и перевод песни Guillermo Buitrago feat. Sus Muchachos - La Carta
Hombe
que
tan
pronto
y
que
ligero
me
olvidastes
de
tus
caricias
y
Woman,
how
quickly
and
easily
you
forgot
your
caresses
and
Promesas
yo
creía
hombe
que
tan
pronto
y
que
ligero
me
olvidastes
de
Promises.
I
thought,
woman,
how
quickly
and
easily
you
forgot
Tus
promesas
y
caricias
yo
creía
hay
la
carta
la
cartera
que
me
Your
promises
and
caresses.
I
thought,
oh,
the
letter,
the
card
that
you
Mandastes
a
decirme
que
ya
no
me
querías
hay
la
carta
Sent
me
to
tell
me
that
you
no
longer
loved
me.
Oh,
the
letter
La
carta
que
me
mandastes
a
decirme
que
ya
no
me
querías.
The
letter
that
you
sent
me
to
tell
me
that
you
no
longer
loved
me.
Yo
si
soy
el
hombre
que
si
se
querer
de
veras
en
este
mundo
son
muy
I
am
the
man
who
knows
how
to
love
truly.
In
this
world,
sincere
Raras
las
sinceras
yo
si
soy
el
hombre
que
si
se
querer
de
veras
en
Women
are
very
rare.
I
am
the
man
who
knows
how
to
love
truly.
In
Este
mundo
son
muy
raras
las
sinceras
hay
no
confíen
en
el
amor
de
This
world,
sincere
women
are
very
rare.
Oh,
don't
trust
in
the
love
of
Las
mujeres
hay
mucho
menos
si
salen
muy
parranderas
no
confíes
en
Women.
There
are
even
fewer
if
they
go
out
and
party
a
lot.
Don't
trust
in
El
amor
de
las
mujeres
hay
mucho
menos
si
salen
muy
parranderas
jupa.
The
love
of
women.
There
are
even
fewer
if
they
go
out
and
party
a
lot.
Jupa.
Cuando
me
quisistes
mi
cariño
te
sobró
cuando
me
olvidastes
claro
When
you
loved
me,
my
love
was
more
than
enough
for
you.
When
you
forgot
me,
Está
yo
te
olvide
cuando
me
quisistes
mi
cariño
te
sobró
cuando
me
Of
course,
I
forgot
you.
When
you
loved
me,
my
love
was
more
than
enough
for
you.
Olvidastes
claro
esta
yo
te
olvide
el
amor
y
las
caricias
que
me
When
you
forgot
me,
of
course,
I
forgot
you.
The
love
and
caresses
you
gave
me
Dabas
por
mi
madre
mujer
ya
te
olvide
las
caricias
y
By
my
mother,
woman,
I
have
already
forgotten
them.
The
caresses
and
El
amor
que
tú
me
dabas
por
mi
madre
mujer
ya
te
olvide.
The
love
you
gave
me,
by
my
mother,
woman,
I
have
already
forgotten
them.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tobias Enrique Pumarejo Gutierrez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.