Текст и перевод песни Guillermo Buitrago - Víspera de Año Nuevo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Víspera de Año Nuevo
New Year's Eve
La
víspera
de
Año
Nuevo
estando
la
noche
serena
On
New
Year's
Eve
with
the
night
being
serene
La
víspera
de
Año
Nuevo
estando
la
noche
serena
(¡ándale!)
On
New
Year's
Eve
with
the
night
being
serene
(¡ándale!)
Mi
familia
quedó
con
duelo,
yo
gozando
a
mi
morena
My
family
was
in
mourning,
I
enjoying
with
my
morena
Mi
familia
quedó
con
duelo,
yo
gozando
a
mi
morena
(¡güepa!)
My
family
was
in
mourning,
I
enjoying
with
my
morena
(¡güepa!)
Te
vengo
a
felicitar
con
el
cuerpo
y
con
el
alma
I
come
to
congratulate
you
with
my
body
and
soul
Te
vengo
a
felicitar
con
el
cuerpo
y
con
el
alma
(¡güepa!)
I
come
to
congratulate
you
with
my
body
and
soul
(¡güepa!)
Año
Nuevo
lo
quiero
pasar
contigo
allá
en
la
Sabana
New
Year
I
want
to
spend
with
you
there
in
the
Sabana
Año
Nuevo
lo
quiero
pasar
contigo
allá
en
la
Sabana
(¡anda!)
New
Year
I
want
to
spend
with
you
there
in
the
Sabana
(¡anda!)
Primera
noche
de
enero,
yo
me
felicité
bien
(¡anda!)
First
night
of
January,
I
congratulated
myself
well
(¡anda!)
Primera
noche
de
enero,
yo
me
felicité
bien
First
night
of
January,
I
congratulated
myself
well
Ella
dijo:
"vámonos
ligero,
yo
te
quiero
complacer"
(¡güepa!)
She
said:
"let's
go
quickly,
I
want
to
please
you"
(¡güepa!)
Ella
dijo:
"vámonos
ligero,
yo
te
quiero
complacer"
She
said:
"let's
go
quickly,
I
want
to
please
you"
Juepale
(juepa)
Juepale
(juepa)
Arriba,
compadre
Come
on,
honey
Gozá
la
víspera
de
Año
Nuevo
Enjoy
New
Year's
Eve
Cuando
esté
la
noche
lluviosa,
negrita,
no
me
esperés
When
the
night
is
rainy,
don't
wait
for
me,
black
girl
Cuando
esté
la
noche
lluviosa,
negrita,
no
me
esperés
When
the
night
is
rainy,
don't
wait
for
me,
black
girl
Cuando
esté
la
luna
iluminada,
seguro
que
me
tenés
When
the
moon
is
shining,
you
will
surely
have
me
Cuando
esté
la
luna
iluminada,
seguro
que
me
tenés
(¡fuera!)
When
the
moon
is
shining,
you
will
surely
have
me
(¡fuera!)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tobias Enrique Pumajero
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.