Текст и перевод песни Guillermo Davila - Cuando Se Acaba el Amor
Cuando Se Acaba el Amor
Когда кончается любовь
Cuando
se
acaba
el
amor
Когда
кончается
любовь,
La
vida
pasa
de
largo
Жизнь
проходит
мимо,
No
tienes
nada
que
decir
Тебе
нечего
сказать
Y
te
alimentas
de
pasado
И
ты
питаешься
прошлым.
Cuando
se
acaba
el
amor
Когда
кончается
любовь,
Da
lo
mismo,
día
o
noche
Все
равно,
день
или
ночь,
Duermes
a
ráfagas
y
vas
Спишь
урывками
и
идешь
Ciego,
perdido
Ослепленный,
потерянный
Sin
control
y
cuesta
abajo
Без
контроля
и
катишься
вниз.
Te
obsesiona
recordar
Тебя
мучает
воспоминание
Cosas
inútiles
Бесполезное,
Y
te
apetecería
odiar
И
ты
хотел
бы
ненавидеть.
Caminas
solo
como
un
lobo
Ты
ходишь
одиноко,
как
волк,
Siempre
alerta
sin
poder
llorar
Всегда
настороже,
не
в
силах
заплакать.
Y
el
futuro
es
como
un
tren
И
будущее
- это
как
поезд,
Que
nunca
para
Который
никогда
не
останавливается
En
la
estación
donde
tú
estás
На
станции,
где
ты
находишься.
Tienes
un
témpano
de
hielo
У
тебя
ледяная
глыба
En
el
sitio
del
corazón
На
месте
сердца.
Cuando
se
acaba
el
amor
Когда
кончается
любовь,
Hasta
lo
dulce
sabe
amargo
Даже
сладкое
становится
горьким.
Echas
de
menos
el
ardor
Ты
скучаешь
по
жару
Mojado
de
su
cuerpo,
desnudo
Влажного
тела,
обнаженного.
Cuando
se
acaba
el
amor
Когда
кончается
любовь,
La
casa
se
te
cae
encima
Дом
рушится
на
тебя,
Buscas
culpables
y
te
vuelves
tan
violento
Ты
ищешь
виноватых
и
становишься
таким
жестоким,
Como
fuego
y
gasolina
Как
огонь
и
бензин.
Y
te
imaginas
que
ella
está
И
ты
представляешь,
что
она
Con
otro
ahora
Сейчас
с
другим
Mientras
tú
fumas
en
el
bar
Пока
ты
куришь
в
баре.
Quieres
ponerla
contra
el
muro
Ты
хочешь
приставить
ее
к
стене,
Desnudarla
y
verla
volar
Раздеть
и
заставить
летать.
Cuando
se
acaba
el
amor
Когда
кончается
любовь,
Eres
igual
que
un
perro
hambriento
Ты
как
голодная
собака,
Que
vende
el
alma
si
le
dan
Которая
продаст
душу
за
Migajas
de
calor
Крошки
тепла
Y
un
poco
de
aliento
И
немного
ободрения.
Cuando
se
acaba
el
amor
Когда
кончается
любовь,
Hasta
lo
dulce
sabe
amargo
Даже
сладкое
становится
горьким.
Echas
de
menos
el
sabor
Ты
скучаешь
по
вкусу
Mojado
de
su
cuerpo,
desnudo
Влажного
тела,
обнаженного.
Cuando
se
acaba
el
amor
Когда
кончается
любовь,
La
casa
se
te
cae
encima
Дом
рушится
на
тебя,
Buscas
culpables
y
te
vuelves
tan
violento
Ты
ищешь
виноватых
и
становишься
таким
жестоким,
Como
fuego
y
gasolina
Как
огонь
и
бензин.
Cuando
se
acaba
el
amor
Когда
кончается
любовь,
No-no-no,
oh-oh
Нет-нет-нет,
о-о,
Echas
de
menos
el
sabor
Ты
скучаешь
по
вкусу
Mojado
de
su
cuerpo,
desnudo
Влажного
тела,
обнаженного.
No-no-no,
oh-oh
Нет-нет-нет,
о-о.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gianpietro Felisatti, Jose Ramon Garcia Florez, Marella Cayre
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.