Текст и перевод песни Guillermo McGill, Javier Colina, Martirio & Raúl Rodriguez - No Te Importe Saber
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Te Importe Saber
Don't Worry About Knowing
No
comprendo,
me
dices,
.
I
don't
understand,
you
tell
me,
Cómo
es
que
siento
How
is
it
that
I
feel
Este
amor
tan
vehemente
sólo
por
ti.
This
love
so
vehement
just
for
you.
No
concibes
que
pueda
quererte
You
can't
conceive
that
I
could
love
you
Con
todas
las
fuerzas
de
mi
alma
With
all
the
strength
of
my
soul
Porque
tengo
un
pasado.
Because
I
have
a
past.
No
es
que
quiera
decir
It's
not
that
I
want
to
say
Que
tú
has
sido
That
you
have
been
El
único
amor
para
mi
The
only
love
for
me
Ni
que
el
beso
que
aún
llegó
ardiente
Nor
that
the
kiss
yet
to
come,
burning
Ha
sido
el
primero.
Has
been
the
first.
Sólo
sé
que
en
la
vida
es
preciso
I
only
know
that
in
life
it
is
necessary
Saber
esperar
y
callar
To
know
how
to
wait
and
be
silent
Para
al
cabo
alcanzar
In
order
to
finally
achieve
Lo
que
siempre
anheló
el
corazón.
What
my
heart
has
always
longed
for.
No
te
importe
saber
que
mi
boca
Don't
worry
about
knowing
that
my
mouth
Besará
otra
boca
una
vez
Will
kiss
another
mouth
once
Pues
no
hay
huellas
For
there
are
no
traces
Ni
existen
recuerdos
que
no
borres
tú.
Nor
are
there
memories
that
you
don't
erase.
Tu
cariño
me
ha
traído
un
algo,
Your
love
has
brought
me
something,
Un
no
sé
qué
I
don't
know
what
Que
no
dejan
que
mis
ojos
miren
That
keeps
my
eyes
from
looking
Más
que
hacia
ti.
More
than
towards
you.
Sólo
sé
que
en
la
vida
es
preciso
I
only
know
that
in
life
it
is
necessary
Saber
esperar
y
callar
To
know
how
to
wait
and
be
silent
Para
al
cabo
alcanzar
In
order
to
finally
achieve
Lo
que
siempre
anheló
el
corazón.
What
my
heart
has
always
longed
for.
No
te
importe
saber
que
mi
boca
Don't
worry
about
knowing
that
my
mouth
Besará
otra
boca
una
vez
Will
kiss
another
mouth
once
Pues
no
hay
huellas
For
there
are
no
traces
Ni
existen
recuerdos
que
no
borres
tú.
Nor
are
there
memories
that
you
don't
erase.
Tu
cariño
me
ha
traído
un
algo,
Your
love
has
brought
me
something,
Un
no
sé
qué
I
don't
know
what
Que
no
dejan
que
mis
ojos
miren
That
keeps
my
eyes
from
looking
Más
que
hacia
ti.
More
than
towards
you.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rene Touset
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.