Guillermo - Colecciono Huesos - перевод текста песни на английский

Colecciono Huesos - Guillermoперевод на английский




Colecciono Huesos
I Collect Bones
Como morir entre en tus brazos
How to die in your arms
Es volver a empezar
Is to start over
Como morir en el silencio
How to die in silence
Que no me puedo callar
That I can't keep quiet
Como morir en el viento
How to die in the wind
Dejándome llevar
Letting myself go
Como morir entre la hierba
How to die in the grass
Que vuelvo a brotar
That I sprout again
Como morir entre tus labios
How to die between your lips
En un beso vertical
In a vertical kiss
Como morir entre tus brazos
How to die in your arms
No me vuelvas a soltar
Don't let me go again
No me vuelvas a soltar
Don't let me go again
La, naranaranara
La, naranaranara
Como morir de este infarto
How to die of this heart attack
Que se mueve el corazón
That moves the heart
Como morir que estoy harto
How to die that I'm sick
De darte la razón
To give you reason
Como morir de celos
How to die of jealousy
De los que me quieras dar
Of those you want me to give
Como morir entre tus brazos
How to die in your arms
No me vuelvas a soltar
Don't let me go again
No me vuelvas a soltar
Don't let me go again
La, naranaranara
La, naranaranara
Colecciono huesos llenos de coral
I collect bones full of coral
Y un azul intenso de este inmenso mar
And an intense blue of this immense sea
Me caí del barco, al cruzar tu mar
I fell off the boat, when crossing your sea
Y ahora vivo solo de este amor de sal
And now I live only from this love of salt
No me echéis de menos, que aquí no estoy mal
Don't miss me, because I'm not bad here
Pero si me coges
But if you catch me
Pero si me coges
But if you catch me
No me vuelvas a soltar
Don't let me go again
Naranaranaranara
Naranaranaranara
No me vuelvas, no me vuelvas a soltar
Don't turn back, don't turn back to let me go
Mírame que me voy a hundir
Look at me as I sink
Déjame en paz, déjame aquí
Leave me alone, leave me here
En en el fondo, en el fondo de ti estoy bien
In the deep, in the deep of you I'm fine
Átame nudos de coral
Bind me in knots of coral
Nudos que me den la felicidad
Knots that give me happiness
Donde un delfín, un delfín seré para ti
Where a dolphin, a dolphin I will be for you
Colecciono huesos llenos de coral
I collect bones full of coral
Y un azul intenso de este inmenso mar
And an intense blue of this immense sea
Me caí del barco, al cruzar tu mar
I fell off the boat, when crossing your sea
Y ahora vivo solo de este amor de sal
And now I live only from this love of salt
No me echéis de menos, que aquí no estoy mal
Don't miss me, because I'm not bad here
Pero si me coges
But if you catch me
Pero si me coges
But if you catch me
No me vuelvas a soltar
Don't let me go again
Naranaranaranara (dara)
Naranaranaranara (dara)
Dara, daradirudara, daram
Dara, daradirudara, daram
Daradirudara, damduraduda, dudarararara
Daradirudara, damduraduda, dudarararara
Colecciono huesos llenos de coral (dara, daradirudara, daram)
I collect bones full of coral (dara, daradirudara, daram)
Y un azul intenso de este inmenso mar (dara, daradirudara, daram, tarantararararantan)
And an intense blue of this immense sea (dara, daradirudara, daram, tarantararararantan)





Авторы: Guillermo Crispin Hernandez Coronado Quinero


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.